Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 41

Gajah sebesar rumah 코끼리는 집만큼 커요

자연과 동물에 대해 이야기하고, 두 가지를 "같다"로 비교하는 법을 배워요. 어휘: hewan, gajah, kelinci, burung, monyet, harimau, gunung, laut, sungai, pohon, alam, kuat. 중요 문법: 접두사 "se-"를 쓰는 동등 비교. "se- + 형용사" = ~만큼: "Gajah sebesar rumah" (코끼리와 집이 똑같이 큼), "Harimau sekuat singa" (호랑이는 사자만큼 세다). ch26에서 "lebih ... daripada"(더)와 "paling"(최상급)을 배웠고, 이 장은 "똑같이 큼/똑같이 높음"이에요: 접두사 "se-"를 써요. 두 가지를 동시에 말하려면 "sama + 형용사 + -nya"도 돼요: "Dua burung ini sama kecilnya" (이 두 새는 똑같이 작다). 주의: "lebih ... daripada"에 익숙한 영어 화자는 "sama besar"(똑같이 큼)를 뜻하면서 "lebih besar"(더 큼)라고 자주 해요 → 같음에는 "se-"를 써요. 발음 코너: 붙는 접두사 "se-" (se-BE-sar, se-TING-gi).

Di kebun binatang — 동물원에서

  1. Budi Mike, menurutku harimau dan singa sama kuatnya. 마이크, 호랑이랑 사자는 똑같이 센 것 같아.
  2. Mike Ya! Harimau lebih kuat daripada singa. 맞아! 호랑이가 사자보다 세. (실수: "만큼 세다"는 접두사 "se-": sekuat singa, "더 세다"인 "lebih ... daripada" 아님)
  3. Budi Ah, kalau setara, pakai awalan "se-", bukan "lebih ... daripada". Katakan "sekuat singa". 아, 같으면 접두사 "se-"를 써, "lebih ... daripada" 아니고. "sekuat singa"라고 해.
  4. Mike Ah, aku paham. "Harimau sekuat singa." 아, 알겠어. "Harimau sekuat singa" (호랑이는 사자만큼 세다).
  5. Budi Tepat! Lalu, hewan mana yang paling besar di kebun binatang? 정확해! 그럼 동물원에서 어떤 동물이 가장 커?
  6. Mike Gajah paling besar! Gajah sebesar rumah. Tapi aku paling suka monyet. 코끼리가 제일 커! 코끼리는 집만큼 커. 하지만 난 원숭이가 제일 좋아.

Alam Indonesia — 인도네시아의 자연

  1. Sari Mike, kamu suka gunung atau laut? 마이크, 산이 좋아, 바다가 좋아?
  2. Mike Aku suka keduanya sama besarnya! Alam Indonesia sangat indah. 둘 다 똑같이 좋아! 인도네시아의 자연은 정말 아름다워.
  3. Sari Benar. Di Indonesia ada banyak gunung. Gunung Semeru setinggi awan! 맞아. 인도네시아엔 산이 많아. 스메루 산은 구름만큼 높아!
  4. Mike Wah! Lalu lautnya bagaimana? 와! 그럼 바다는?
  5. Sari Lautnya sangat indah. Airnya sebening kaca. 바다가 아주 아름다워. 물이 유리만큼 맑아.
  6. Mike Aku ingin sekali pergi! Aku mau memotret burung dan pohon. 정말 가고 싶어! 새랑 나무 사진을 찍고 싶어.
汉字PinyinPOSMeaning
hewan n. 동물
gajah n. 코끼리
kelinci n. 토끼
burung n.
monyet n. 원숭이
harimau n. 호랑이
gunung n.
laut n. 바다
sungai n.
pohon n. 나무
alam n. 자연
kuat adj. 강하다, 세다

Perbandingan setara: awalan "se-" 동등 비교: 접두사 "se-"

Di ch26 kamu belajar perbandingan "lebih" ("lebih besar daripada") dan superlatif "paling". Bab ini mengajarkan cara mengatakan bahwa dua hal "sama". Cara paling ringkas adalah awalan "se-" yang menempel pada kata sifat: "se- + kata sifat" = se-... seperti. "Gajah sebesar rumah" (gajah dan rumah sama besar), "Harimau sekuat singa", "Gunung ini setinggi gunung itu". Awalan "se-" ditulis menyatu dengan kata sifat. Untuk dua hal sekaligus kamu juga bisa berkata "sama + kata sifat + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (sama-sama kecil). Catatan: penutur Inggris yang terbiasa dengan "lebih ... daripada" dari ch26 sering keliru berkata "lebih besar" (lebih besar) padahal maksudnya "sama besar" (sebesar). Untuk kesetaraan, pakai "se-", bukan "lebih".

ch26에서 "lebih" 비교("lebih besar daripada", ~보다 큰)와 최상급 "paling"을 배웠어요. 이 장은 두 가지가 "같다"고 말하는 법을 가르쳐요. 가장 간결한 방법은 형용사에 붙는 접두사 "se-"예요: "se- + 형용사" = ~만큼. "Gajah sebesar rumah" (코끼리와 집이 똑같이 큼), "Harimau sekuat singa" (호랑이는 사자만큼 세다), "Gunung ini setinggi gunung itu" (이 산은 저 산만큼 높다). 접두사 "se-"는 형용사에 붙여 써요. 두 가지를 동시에 말하려면 "sama + 형용사 + -nya"도 돼요: "Dua burung ini sama kecilnya" (똑같이 작다). 주의: ch26에서 "lebih ... daripada"에 익숙한 영어 화자는 "sama besar"(sebesar, 똑같이 큼)를 뜻하면서 "lebih besar"(더 큼)라고 자주 실수해요. 같음에는 "lebih"가 아니라 "se-"를 써요.

  • Gajah sebesar rumah. 코끼리는 집만큼 커요.
  • Harimau sekuat singa. 호랑이는 사자만큼 세요.
  • Dua burung ini sama kecilnya. 이 두 새는 똑같이 작아요.
  • Gunung ini setinggi gunung itu. 이 산은 저 산만큼 높아요.
  • Apakah kelinci secepat kuda? 토끼는 말만큼 빨라요?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.