Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 41

Gajah sebesar rumah Um elefante é tão grande como uma casa

Falamos da natureza e dos animais, e aprendemos a comparar duas coisas como "iguais". Vocabulário: hewan, gajah, kelinci, burung, monyet, harimau, gunung, laut, sungai, pohon, alam, kuat. Gramática-chave: a comparação de igualdade com o prefixo "se-". "se- + adjetivo" = tão ... como: "Gajah sebesar rumah" (o elefante e a casa são igualmente grandes), "Harimau sekuat singa" (um tigre é tão forte como um leão). No ch26 aprendeste "lebih ... daripada" (mais) e "paling" (superlativo); este capítulo é sobre ser "igualmente grande / igualmente alto": usa o prefixo "se-". Para duas coisas ao mesmo tempo também podes dizer "sama + adjetivo + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (estes dois pássaros são igualmente pequenos). Nota: os anglófonos habituados a "lebih ... daripada" costumam dizer "lebih besar" quando querem dizer "sama besar" → usa "se-" para a igualdade. Canto da pronúncia: o prefixo "se-" fundido (se-BE-sar, se-TING-gi).

Di kebun binatang — No jardim zoológico

  1. Budi Mike, menurutku harimau dan singa sama kuatnya. Mike, acho que um tigre e um leão são igualmente fortes.
  2. Mike Ya! Harimau lebih kuat daripada singa. Sim! Um tigre é mais forte que um leão. (deslize: para "tão forte como", usa o prefixo "se-": sekuat singa, não "lebih ... daripada", que significa "mais forte que")
  3. Budi Ah, kalau setara, pakai awalan "se-", bukan "lebih ... daripada". Katakan "sekuat singa". Ah, se são iguais, usa o prefixo "se-", não "lebih ... daripada". Diz "sekuat singa".
  4. Mike Ah, aku paham. "Harimau sekuat singa." Ah, já percebi. "Harimau sekuat singa" (um tigre é tão forte como um leão).
  5. Budi Tepat! Lalu, hewan mana yang paling besar di kebun binatang? Exato! Então que animal é o maior do jardim zoológico?
  6. Mike Gajah paling besar! Gajah sebesar rumah. Tapi aku paling suka monyet. O elefante é o maior! Um elefante é tão grande como uma casa. Mas gosto mais dos macacos.

Alam Indonesia — A natureza da Indonésia

  1. Sari Mike, kamu suka gunung atau laut? Mike, gostas das montanhas ou do mar?
  2. Mike Aku suka keduanya sama besarnya! Alam Indonesia sangat indah. Gosto dos dois por igual! A natureza da Indonésia é muito bonita.
  3. Sari Benar. Di Indonesia ada banyak gunung. Gunung Semeru setinggi awan! É verdade. Na Indonésia há muitas montanhas. O monte Semeru é tão alto como as nuvens!
  4. Mike Wah! Lalu lautnya bagaimana? Uau! E o mar?
  5. Sari Lautnya sangat indah. Airnya sebening kaca. O mar é muito bonito. A água é tão clara como o vidro.
  6. Mike Aku ingin sekali pergi! Aku mau memotret burung dan pohon. Tenho muita vontade de ir! Quero fotografar pássaros e árvores.
汉字PinyinPOSMeaning
hewan n. animal
gajah n. elefante
kelinci n. coelho
burung n. pássaro
monyet n. macaco
harimau n. tigre
gunung n. montanha
laut n. mar
sungai n. rio
pohon n. árvore
alam n. natureza
kuat adj. forte

Perbandingan setara: awalan "se-" Comparação de igualdade: o prefixo "se-"

Di ch26 kamu belajar perbandingan "lebih" ("lebih besar daripada") dan superlatif "paling". Bab ini mengajarkan cara mengatakan bahwa dua hal "sama". Cara paling ringkas adalah awalan "se-" yang menempel pada kata sifat: "se- + kata sifat" = se-... seperti. "Gajah sebesar rumah" (gajah dan rumah sama besar), "Harimau sekuat singa", "Gunung ini setinggi gunung itu". Awalan "se-" ditulis menyatu dengan kata sifat. Untuk dua hal sekaligus kamu juga bisa berkata "sama + kata sifat + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (sama-sama kecil). Catatan: penutur Inggris yang terbiasa dengan "lebih ... daripada" dari ch26 sering keliru berkata "lebih besar" (lebih besar) padahal maksudnya "sama besar" (sebesar). Untuk kesetaraan, pakai "se-", bukan "lebih".

No ch26 aprendeste a comparação "lebih" ("lebih besar daripada", maior que) e o superlativo "paling". Este capítulo ensina a dizer que duas coisas são "iguais". A forma mais concisa é o prefixo "se-" colado ao adjetivo: "se- + adjetivo" = tão ... como. "Gajah sebesar rumah" (o elefante e a casa são igualmente grandes), "Harimau sekuat singa" (um tigre é tão forte como um leão), "Gunung ini setinggi gunung itu" (esta montanha é tão alta como aquela). O prefixo "se-" escreve-se junto ao adjetivo. Para duas coisas ao mesmo tempo também podes dizer "sama + adjetivo + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (igualmente pequenos). Nota: os anglófonos habituados a "lebih ... daripada" do ch26 costumam dizer "lebih besar" (maior) quando querem dizer "sama besar" (sebesar, igualmente grande). Para a igualdade, usa "se-", não "lebih".

  • Gajah sebesar rumah. Um elefante é tão grande como uma casa.
  • Harimau sekuat singa. Um tigre é tão forte como um leão.
  • Dua burung ini sama kecilnya. Estes dois pássaros são igualmente pequenos.
  • Gunung ini setinggi gunung itu. Esta montanha é tão alta como aquela.
  • Apakah kelinci secepat kuda? Um coelho é tão rápido como um cavalo?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.