Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 41
Gajah sebesar rumah Um elefante é tão grande como uma casa
Falamos da natureza e dos animais, e aprendemos a comparar duas coisas como "iguais". Vocabulário: hewan, gajah, kelinci, burung, monyet, harimau, gunung, laut, sungai, pohon, alam, kuat. Gramática-chave: a comparação de igualdade com o prefixo "se-". "se- + adjetivo" = tão ... como: "Gajah sebesar rumah" (o elefante e a casa são igualmente grandes), "Harimau sekuat singa" (um tigre é tão forte como um leão). No ch26 aprendeste "lebih ... daripada" (mais) e "paling" (superlativo); este capítulo é sobre ser "igualmente grande / igualmente alto": usa o prefixo "se-". Para duas coisas ao mesmo tempo também podes dizer "sama + adjetivo + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (estes dois pássaros são igualmente pequenos). Nota: os anglófonos habituados a "lebih ... daripada" costumam dizer "lebih besar" quando querem dizer "sama besar" → usa "se-" para a igualdade. Canto da pronúncia: o prefixo "se-" fundido (se-BE-sar, se-TING-gi).
Dialogue
Di kebun binatang — No jardim zoológico
- Budi Mike, menurutku harimau dan singa sama kuatnya. Mike, acho que um tigre e um leão são igualmente fortes.
- Mike Ya! Harimau lebih kuat daripada singa. Sim! Um tigre é mais forte que um leão. (deslize: para "tão forte como", usa o prefixo "se-": sekuat singa, não "lebih ... daripada", que significa "mais forte que")
- Budi Ah, kalau setara, pakai awalan "se-", bukan "lebih ... daripada". Katakan "sekuat singa". Ah, se são iguais, usa o prefixo "se-", não "lebih ... daripada". Diz "sekuat singa".
- Mike Ah, aku paham. "Harimau sekuat singa." Ah, já percebi. "Harimau sekuat singa" (um tigre é tão forte como um leão).
- Budi Tepat! Lalu, hewan mana yang paling besar di kebun binatang? Exato! Então que animal é o maior do jardim zoológico?
- Mike Gajah paling besar! Gajah sebesar rumah. Tapi aku paling suka monyet. O elefante é o maior! Um elefante é tão grande como uma casa. Mas gosto mais dos macacos.
Dialogue
Alam Indonesia — A natureza da Indonésia
- Sari Mike, kamu suka gunung atau laut? Mike, gostas das montanhas ou do mar?
- Mike Aku suka keduanya sama besarnya! Alam Indonesia sangat indah. Gosto dos dois por igual! A natureza da Indonésia é muito bonita.
- Sari Benar. Di Indonesia ada banyak gunung. Gunung Semeru setinggi awan! É verdade. Na Indonésia há muitas montanhas. O monte Semeru é tão alto como as nuvens!
- Mike Wah! Lalu lautnya bagaimana? Uau! E o mar?
- Sari Lautnya sangat indah. Airnya sebening kaca. O mar é muito bonito. A água é tão clara como o vidro.
- Mike Aku ingin sekali pergi! Aku mau memotret burung dan pohon. Tenho muita vontade de ir! Quero fotografar pássaros e árvores.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| hewan | n. | animal | |
| gajah | n. | elefante | |
| kelinci | n. | coelho | |
| burung | n. | pássaro | |
| monyet | n. | macaco | |
| harimau | n. | tigre | |
| gunung | n. | montanha | |
| laut | n. | mar | |
| sungai | n. | rio | |
| pohon | n. | árvore | |
| alam | n. | natureza | |
| kuat | adj. | forte |
Grammar
Perbandingan setara: awalan "se-" Comparação de igualdade: o prefixo "se-"
Di ch26 kamu belajar perbandingan "lebih" ("lebih besar daripada") dan superlatif "paling". Bab ini mengajarkan cara mengatakan bahwa dua hal "sama". Cara paling ringkas adalah awalan "se-" yang menempel pada kata sifat: "se- + kata sifat" = se-... seperti. "Gajah sebesar rumah" (gajah dan rumah sama besar), "Harimau sekuat singa", "Gunung ini setinggi gunung itu". Awalan "se-" ditulis menyatu dengan kata sifat. Untuk dua hal sekaligus kamu juga bisa berkata "sama + kata sifat + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (sama-sama kecil). Catatan: penutur Inggris yang terbiasa dengan "lebih ... daripada" dari ch26 sering keliru berkata "lebih besar" (lebih besar) padahal maksudnya "sama besar" (sebesar). Untuk kesetaraan, pakai "se-", bukan "lebih".
No ch26 aprendeste a comparação "lebih" ("lebih besar daripada", maior que) e o superlativo "paling". Este capítulo ensina a dizer que duas coisas são "iguais". A forma mais concisa é o prefixo "se-" colado ao adjetivo: "se- + adjetivo" = tão ... como. "Gajah sebesar rumah" (o elefante e a casa são igualmente grandes), "Harimau sekuat singa" (um tigre é tão forte como um leão), "Gunung ini setinggi gunung itu" (esta montanha é tão alta como aquela). O prefixo "se-" escreve-se junto ao adjetivo. Para duas coisas ao mesmo tempo também podes dizer "sama + adjetivo + -nya": "Dua burung ini sama kecilnya" (igualmente pequenos). Nota: os anglófonos habituados a "lebih ... daripada" do ch26 costumam dizer "lebih besar" (maior) quando querem dizer "sama besar" (sebesar, igualmente grande). Para a igualdade, usa "se-", não "lebih".
- Gajah sebesar rumah. Um elefante é tão grande como uma casa.
- Harimau sekuat singa. Um tigre é tão forte como um leão.
- Dua burung ini sama kecilnya. Estes dois pássaros são igualmente pequenos.
- Gunung ini setinggi gunung itu. Esta montanha é tão alta como aquela.
- Apakah kelinci secepat kuda? Um coelho é tão rápido como um cavalo?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →