Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 45
Menyelesaikan A1: dan, tetapi, karena, jadi A1 마무리: dan, tetapi, karena, jadi
A1의 마지막 장이에요. 지금까지 배운 여정을 돌아보고, 문장 접속사를 배워요. 어휘: dan, tetapi, karena, jadi, mengulang, berlatih, percaya diri, berkembang, melanjutkan, berusaha, selesai, memulai. 중요 문법: 문장 접속사. "dan"(비슷한 두 가지를 이음), "tetapi"(대조), "karena"(이유를 말하며 "because"처럼 이유 앞에), "jadi"(결과를 말하며 "so"처럼 결과 앞에). 짝 구조: "Karena [이유], [결과]". 주의: "jadi"(그래서, 결과)와 "karena"(왜냐하면, 이유)를 혼동하지 마세요. 영어 화자는 "Saya belajar keras karena saya suka"(좋아해서 공부한다)를 말하려 할 때 "Saya belajar keras jadi saya suka"(=공부해서 좋아함, 반대)라고 자주 해요 ✓. 발음 코너: "karena"(KA-re-na)과 "tetapi"(te-TA-pi).
Dialogue
Kita sudah menyelesaikan A1! — 우리 A1을 끝냈어!
- Budi Mike, kita sudah menyelesaikan A1! Bagaimana perasaanmu? 마이크, 우리 A1을 끝냈어! 기분이 어때?
- Mike Senang sekali! Aku belajar keras jadi aku suka bahasa Indonesia. 아주 기뻐! 나는 열심히 공부해서 인도네시아어를 좋아해. (실수: "좋아해서 공부한다"는 뜻 — "karena"를 써: belajar keras karena suka; "jadi"="그래서"라 인과가 뒤바뀜)
- Budi Ah, "jadi" berarti "maka". Untuk memberi alasan, pakai "karena": "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia". 아, "jadi"는 "그러므로"라는 뜻이야. 이유를 말하려면 "karena"를 써: "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia".
- Mike Ah, aku paham. "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia." 아, 알겠어. "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia" (인도네시아어를 좋아해서 열심히 공부해).
- Budi Tepat! Awalnya bahasa Indonesia sulit, tetapi sekarang kamu lebih percaya diri. Kamu sudah banyak berkembang. 맞아! 처음엔 인도네시아어가 어려웠지만 지금은 더 자신 있어. 많이 발전했어.
- Mike Terima kasih! Aku akan melanjutkan belajar karena aku ingin bicara lebih baik. 고마워! 더 잘 말하고 싶어서 계속 공부할 거야.
Dialogue
Berikutnya A2 — 다음은 A2
- Sari Mike, bagian A1 mana yang paling kamu suka? 마이크, A1에서 어느 부분이 가장 좋았어?
- Mike Aku paling suka latihan percakapan. Awalnya sulit tetapi sekarang aku percaya diri. 나는 회화 연습이 제일 좋았어. 처음엔 어려웠지만 지금은 자신 있어.
- Sari Aku juga. Aku suka bahasa Indonesia karena mudah dieja. 나도. 나는 인도네시아어를 좋아해, 철자가 쉬워서.
- Mike Benar! Kosakatanya banyak jadi kita harus berlatih. 맞아! 어휘가 많아서 우리는 연습해야 해.
- Sari Berikutnya A2. Karena kita sudah berusaha keras, A2 pasti bisa. 다음은 A2야. 우리가 열심히 노력했기 때문에 A2도 분명 할 수 있어.
- Mike Setuju! Ayo kita lanjut belajar dan berkembang bersama. 동의해! 우리 계속 공부하고 함께 발전하자.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| dan | conj. | 그리고, 와/과 | |
| tetapi | conj. | 하지만, 그런데 | |
| karena | conj. | 왜냐하면, 때문에 | |
| jadi | conj. | 그래서, 그러니까 | |
| mengulang | v. | 복습하다, 반복하다 | |
| berlatih | v. | 연습하다 | |
| percaya diri | adj. | 자신 있는 | |
| berkembang | v. | 발전하다, 성장하다 | |
| melanjutkan | v. | 계속하다 | |
| berusaha | v. | 노력하다 | |
| selesai | adj. | 끝난, 완료된 | |
| memulai | v. | 시작하다 |
Grammar
Menghubungkan kalimat: dan, tetapi, karena, jadi 문장 잇기: dan, tetapi, karena, jadi
Mari pelajari empat kata penghubung. ① "dan" menyambung dua hal serupa (menambah): "Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang". ② "tetapi" menyatakan pertentangan: "Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan". ③ "karena" memberi ALASAN, diletakkan di depan alasan (seperti "because"): "Saya di rumah karena hujan" (di rumah ← karena → hujan). ④ "jadi" memberi HASIL, diletakkan di depan hasil (seperti "so"): "Hujan, jadi saya di rumah" (hujan → jadi → di rumah). Struktur berpasangan: "Karena [alasan], [hasil]": "Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari". Catatan penting: "jadi" = maka (hasil menyusul), "karena" = sebab (alasan menyusul). Penutur Inggris sering bingung: ingin berkata "Saya belajar keras karena saya suka" (belajar karena suka) tetapi berkata "Saya belajar keras jadi saya suka" (belajar maka suka — makna terbalik). Untuk memberi alasan, pakai "karena".
네 개의 접속사를 배워요. ①"dan"은 비슷한 두 가지를 이어요(추가): "Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang"(인도네시아어와 일본어를 배워요). ②"tetapi"는 대조를 나타내요: "Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan"(인도네시아어는 어렵지만 재미있어요). ③"karena"는 이유를 말하며 이유 앞에 와요("because"처럼): "Saya di rumah karena hujan"(집에 있음←karena→비). ④"jadi"는 결과를 말하며 결과 앞에 와요("so"처럼): "Hujan, jadi saya di rumah"(비→jadi→집에 있음). 짝 구조: "Karena [이유], [결과]": "Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari"(인도네시아어를 좋아해서 매일 공부해요). 중요 주의: "jadi"=그래서(결과가 뒤), "karena"=왜냐하면(이유가 뒤). 영어 화자는 자주 혼동해요: "Saya belajar keras karena saya suka"(좋아해서 공부한다)를 뜻하면서 "Saya belajar keras jadi saya suka"(공부해서 좋아함—뜻이 반대)라고 해요. 이유를 말하려면 "karena"를 써요.
- Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. 저는 인도네시아어와 일본어를 배워요.
- Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan. 인도네시아어는 어렵지만 재미있어요.
- Hujan, jadi saya di rumah. 비가 와서 저는 집에 있어요.
- Saya di rumah karena hujan. 비가 오기 때문에 저는 집에 있어요.
- Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari. 저는 인도네시아어를 좋아하기 때문에 매일 공부해요.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →