Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 45

Menyelesaikan A1: dan, tetapi, karena, jadi Hoàn thành A1: dan, tetapi, karena, jadi

Đây là chương cuối của A1. Chúng ta nhìn lại chặng đường đã học và học từ nối câu. Từ vựng: dan, tetapi, karena, jadi, mengulang, berlatih, percaya diri, berkembang, melanjutkan, berusaha, selesai, memulai. Ngữ pháp chính: từ nối câu. "dan" (nối hai thứ giống nhau), "tetapi" (trái ngược), "karena" (nêu lý do, trước lý do như "because"), "jadi" (nêu kết quả, trước kết quả như "so"). Cấu trúc cặp: "Karena [lý do], [kết quả]". Lưu ý: đừng lẫn "jadi" (nên, kết quả) với "karena" (vì, lý do). Người nói tiếng Anh hay nói "Saya belajar keras jadi saya suka" (= học nên thích, ngược) khi muốn nói "Saya belajar keras karena saya suka" (học vì thích) ✓. Góc phát âm: "karena" (KA-re-na) và "tetapi" (te-TA-pi).

Kita sudah menyelesaikan A1! — Chúng ta đã hoàn thành A1!

  1. Budi Mike, kita sudah menyelesaikan A1! Bagaimana perasaanmu? Mike, chúng ta đã hoàn thành A1! Bạn thấy thế nào?
  2. Mike Senang sekali! Aku belajar keras jadi aku suka bahasa Indonesia. Rất vui! Tôi học chăm nên tôi thích tiếng Indonesia. (slip: ý là "học VÌ thích" — dùng "karena": belajar keras karena suka; "jadi" = "nên", làm đảo nhân quả)
  3. Budi Ah, "jadi" berarti "maka". Untuk memberi alasan, pakai "karena": "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia". À, "jadi" nghĩa là "vì thế". Để nêu lý do, dùng "karena": "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia".
  4. Mike Ah, aku paham. "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia." À, tôi hiểu rồi. "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia" (học chăm vì thích tiếng Indonesia).
  5. Budi Tepat! Awalnya bahasa Indonesia sulit, tetapi sekarang kamu lebih percaya diri. Kamu sudah banyak berkembang. Chính xác! Lúc đầu tiếng Indonesia khó, nhưng bây giờ bạn tự tin hơn. Bạn đã tiến bộ nhiều.
  6. Mike Terima kasih! Aku akan melanjutkan belajar karena aku ingin bicara lebih baik. Cảm ơn! Tôi sẽ tiếp tục học vì tôi muốn nói giỏi hơn.

Berikutnya A2 — Tiếp theo là A2

  1. Sari Mike, bagian A1 mana yang paling kamu suka? Mike, phần nào của A1 bạn thích nhất?
  2. Mike Aku paling suka latihan percakapan. Awalnya sulit tetapi sekarang aku percaya diri. Tôi thích luyện hội thoại nhất. Lúc đầu khó nhưng bây giờ tôi tự tin.
  3. Sari Aku juga. Aku suka bahasa Indonesia karena mudah dieja. Tôi cũng vậy. Tôi thích tiếng Indonesia vì dễ đánh vần.
  4. Mike Benar! Kosakatanya banyak jadi kita harus berlatih. Đúng vậy! Từ vựng nhiều nên chúng ta phải luyện tập.
  5. Sari Berikutnya A2. Karena kita sudah berusaha keras, A2 pasti bisa. Tiếp theo là A2. Vì chúng ta đã cố gắng nhiều nên A2 chắc chắn làm được.
  6. Mike Setuju! Ayo kita lanjut belajar dan berkembang bersama. Tôi đồng ý! Chúng ta hãy tiếp tục học và cùng nhau tiến bộ nhé.
汉字PinyinTừ loạiNghĩa
dan conj.
tetapi conj. nhưng
karena conj. vì, bởi vì
jadi conj. nên, vì vậy
mengulang v. ôn tập, lặp lại
berlatih v. luyện tập
percaya diri adj. tự tin
berkembang v. phát triển, tiến bộ
melanjutkan v. tiếp tục
berusaha v. cố gắng, nỗ lực
selesai adj. xong, hoàn thành
memulai v. bắt đầu

Menghubungkan kalimat: dan, tetapi, karena, jadi Nối câu: dan, tetapi, karena, jadi

Mari pelajari empat kata penghubung. ① "dan" menyambung dua hal serupa (menambah): "Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang". ② "tetapi" menyatakan pertentangan: "Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan". ③ "karena" memberi ALASAN, diletakkan di depan alasan (seperti "because"): "Saya di rumah karena hujan" (di rumah ← karena → hujan). ④ "jadi" memberi HASIL, diletakkan di depan hasil (seperti "so"): "Hujan, jadi saya di rumah" (hujan → jadi → di rumah). Struktur berpasangan: "Karena [alasan], [hasil]": "Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari". Catatan penting: "jadi" = maka (hasil menyusul), "karena" = sebab (alasan menyusul). Penutur Inggris sering bingung: ingin berkata "Saya belajar keras karena saya suka" (belajar karena suka) tetapi berkata "Saya belajar keras jadi saya suka" (belajar maka suka — makna terbalik). Untuk memberi alasan, pakai "karena".

Hãy học bốn từ nối. (1) "dan" nối hai thứ giống nhau (thêm): "Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang" (tôi học tiếng Indonesia và tiếng Nhật). (2) "tetapi" nêu sự trái ngược: "Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan" (tiếng Indonesia khó nhưng vui). (3) "karena" nêu LÝ DO, đặt trước lý do (như "because"): "Saya di rumah karena hujan" (ở nhà ← karena → trời mưa). (4) "jadi" nêu KẾT QUẢ, đặt trước kết quả (như "so"): "Hujan, jadi saya di rumah" (trời mưa → jadi → ở nhà). Cấu trúc cặp: "Karena [lý do], [kết quả]": "Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari" (Vì tôi thích tiếng Indonesia nên tôi học mỗi ngày). Lưu ý quan trọng: "jadi" = nên (kết quả theo sau), "karena" = vì (lý do theo sau). Người nói tiếng Anh hay lẫn: muốn nói "Saya belajar keras karena saya suka" (học vì thích) nhưng lại nói "Saya belajar keras jadi saya suka" (học nên thích — nghĩa ngược). Để nêu lý do, dùng "karena".

  • Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Tôi học tiếng Indonesia và tiếng Nhật.
  • Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan. Tiếng Indonesia khó nhưng vui.
  • Hujan, jadi saya di rumah. Trời mưa nên tôi ở nhà.
  • Saya di rumah karena hujan. Tôi ở nhà vì trời mưa.
  • Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari. Vì tôi thích tiếng Indonesia nên tôi học mỗi ngày.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.