Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 45
Menyelesaikan A1: dan, tetapi, karena, jadi Terminer le A1 : dan, tetapi, karena, jadi
C'est le dernier chapitre du A1. Nous revenons sur le chemin étudié et apprenons des connecteurs de phrases. Vocabulaire : dan, tetapi, karena, jadi, mengulang, berlatih, percaya diri, berkembang, melanjutkan, berusaha, selesai, memulai. Grammaire clé : les connecteurs de phrases. « dan » (relie deux choses semblables), « tetapi » (contraste), « karena » (donne une raison, avant la raison comme « because »), « jadi » (donne un résultat, avant le résultat comme « so »). Une structure appariée : « Karena [raison], [résultat] ». Note : ne confonds pas « jadi » (donc, le résultat) avec « karena » (parce que, la raison). Les anglophones disent souvent « Saya belajar keras jadi saya suka » (= j'étudie donc j'aime, à l'envers) quand ils veulent dire « Saya belajar keras karena saya suka » (j'étudie parce que j'aime) ✓. Coin prononciation : « karena » (KA-re-na) et « tetapi » (te-TA-pi).
Dialogue
Kita sudah menyelesaikan A1! — Nous avons terminé le A1 !
- Budi Mike, kita sudah menyelesaikan A1! Bagaimana perasaanmu? Mike, nous avons terminé le A1 ! Comment te sens-tu ?
- Mike Senang sekali! Aku belajar keras jadi aku suka bahasa Indonesia. Très content ! J'étudie beaucoup donc j'aime l'indonésien. (lapsus : il veut dire « j'étudie PARCE QUE j'aime » — utilise « karena » : belajar keras karena suka ; « jadi » = « donc », ce qui inverse cause et résultat)
- Budi Ah, "jadi" berarti "maka". Untuk memberi alasan, pakai "karena": "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia". Ah, « jadi » veut dire « donc ». Pour donner une raison, utilise « karena » : « Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia ».
- Mike Ah, aku paham. "Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia." Ah, j'ai compris. « Aku belajar keras karena aku suka bahasa Indonesia » (j'étudie beaucoup parce que j'aime l'indonésien).
- Budi Tepat! Awalnya bahasa Indonesia sulit, tetapi sekarang kamu lebih percaya diri. Kamu sudah banyak berkembang. Exact ! Au début l'indonésien était difficile, mais maintenant tu es plus confiant. Tu as beaucoup progressé.
- Mike Terima kasih! Aku akan melanjutkan belajar karena aku ingin bicara lebih baik. Merci ! Je vais continuer à étudier parce que je veux mieux parler.
Dialogue
Berikutnya A2 — La suite, c'est le A2
- Sari Mike, bagian A1 mana yang paling kamu suka? Mike, quelle partie du A1 as-tu préférée ?
- Mike Aku paling suka latihan percakapan. Awalnya sulit tetapi sekarang aku percaya diri. Moi c'est l'entraînement à la conversation que j'ai préféré. Au début c'était difficile mais maintenant j'ai confiance.
- Sari Aku juga. Aku suka bahasa Indonesia karena mudah dieja. Moi aussi. J'aime l'indonésien parce qu'il est facile à épeler.
- Mike Benar! Kosakatanya banyak jadi kita harus berlatih. C'est vrai ! Il y a beaucoup de vocabulaire, donc nous devons nous entraîner.
- Sari Berikutnya A2. Karena kita sudah berusaha keras, A2 pasti bisa. La suite c'est le A2. Comme nous nous sommes beaucoup efforcés, le A2 sera sûrement à notre portée.
- Mike Setuju! Ayo kita lanjut belajar dan berkembang bersama. D'accord ! Continuons à étudier et progressons ensemble.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| dan | conj. | et | |
| tetapi | conj. | mais | |
| karena | conj. | parce que | |
| jadi | conj. | donc, alors | |
| mengulang | v. | réviser, répéter | |
| berlatih | v. | s'entraîner | |
| percaya diri | adj. | confiant, sûr de soi | |
| berkembang | v. | se développer, progresser | |
| melanjutkan | v. | continuer | |
| berusaha | v. | faire un effort | |
| selesai | adj. | terminé, fini | |
| memulai | v. | commencer |
Grammar
Menghubungkan kalimat: dan, tetapi, karena, jadi Relier les phrases : dan, tetapi, karena, jadi
Mari pelajari empat kata penghubung. ① "dan" menyambung dua hal serupa (menambah): "Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang". ② "tetapi" menyatakan pertentangan: "Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan". ③ "karena" memberi ALASAN, diletakkan di depan alasan (seperti "because"): "Saya di rumah karena hujan" (di rumah ← karena → hujan). ④ "jadi" memberi HASIL, diletakkan di depan hasil (seperti "so"): "Hujan, jadi saya di rumah" (hujan → jadi → di rumah). Struktur berpasangan: "Karena [alasan], [hasil]": "Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari". Catatan penting: "jadi" = maka (hasil menyusul), "karena" = sebab (alasan menyusul). Penutur Inggris sering bingung: ingin berkata "Saya belajar keras karena saya suka" (belajar karena suka) tetapi berkata "Saya belajar keras jadi saya suka" (belajar maka suka — makna terbalik). Untuk memberi alasan, pakai "karena".
Apprenons quatre connecteurs. (1) « dan » relie deux choses semblables (ajout) : « Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang » (j'étudie l'indonésien et le japonais). (2) « tetapi » indique un contraste : « Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan » (l'indonésien est difficile mais amusant). (3) « karena » donne une RAISON, avant la raison (comme « because ») : « Saya di rumah karena hujan » (à la maison ← karena → il pleut). (4) « jadi » donne un RÉSULTAT, avant le résultat (comme « so ») : « Hujan, jadi saya di rumah » (il pleut → jadi → à la maison). Une structure appariée : « Karena [raison], [résultat] » : « Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari » (Comme j'aime l'indonésien, j'étudie chaque jour). Note importante : « jadi » = donc (le résultat suit), « karena » = parce que (la raison suit). Les anglophones se trompent souvent : ils veulent dire « Saya belajar keras karena saya suka » (j'étudie parce que j'aime) mais disent « Saya belajar keras jadi saya suka » (j'étudie donc j'aime — sens inversé). Pour donner une raison, utilise « karena ».
- Saya belajar bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. J'étudie l'indonésien et le japonais.
- Bahasa Indonesia sulit tetapi menyenangkan. L'indonésien est difficile mais amusant.
- Hujan, jadi saya di rumah. Il pleut, donc je reste à la maison.
- Saya di rumah karena hujan. Je reste à la maison parce qu'il pleut.
- Karena saya suka bahasa Indonesia, saya belajar setiap hari. Comme j'aime l'indonésien, j'étudie chaque jour.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →