Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 40
친구한테 전화해요 I call my friend
Phone and messages. Vocabulary: 문자, 메시지, 보내다, 받다, 걸다, 끊다, 통화, 답장, 연락하다, 목소리. Key grammar: "한테/에게" directed at a person (~to someone; 한테 in speech, 에게 in writing, 께 as the honorific). Chapter 24’s "에" is for places and times ("학교에 가요", "세 시에"), but when you do something to a person (call, text, give) you use "한테/에게": "친구한테 전화해요" (I call a friend), "엄마한테 문자를 보내요" (I send mom a text), "선생님께 연락해요" (I contact the teacher). Because English "to" is one word, English speakers use "에" for people too: "친구에 전화해요" ✗ → "친구한테 전화해요" ✓. Hangul corner: practise "한테" [한테], "받다" [받따] (tensing), "보내요".
Dialogue
친구에 전화해요 / 친구한테 전화해요
- Jieun 마이클 씨, 주말에 뭐 했어요? Michael, what did you do on the weekend?
- Michael 집에 있었어요. 그리고 친구에 전화했어요. I was at home. And I called to a friend. (slip: a person takes 한테/에게, not the place particle 에 — "친구한테 전화했어요")
- Jieun "에"는 장소예요("집에"). 사람에게는 "한테": "친구한테 전화했어요". "에" is for a place ("집에"). For a person use "한테": "친구한테 전화했어요".
- Michael 아, 친구한테 전화했어요. 그리고 동생한테 문자도 보냈어요. Ah, I called a friend. And I also texted my younger sibling.
- Jieun 잘했어요! 그럼 "학교에", "세 시에"는요? Well done! Then what about "학교에", "세 시에"?
- Michael 그건 장소랑 시간이니까 "에"예요. 사람한테는 "한테". 이제 안 헷갈려요! Those are a place and a time, so they take "에". For people, "한테". Now I’m not confused!
Dialogue
전화 통화 — A phone call
- Minsu 여보세요? 지은 씨, 저 민수예요. 지금 통화 괜찮아요? Hello? Jieun, it’s Minsu. Is it okay to talk now?
- Jieun 네, 괜찮아요. 목소리 들으니까 반가워요. 무슨 일이에요? Yes, it’s fine. It’s nice to hear your voice. What’s up?
- Minsu 내일 약속 시간을 바꾸고 싶어서 전화했어요. 문자로도 보낼게요. I called because I want to change the time of tomorrow’s meeting. I’ll send it by text too.
- Jieun 알겠어요. 그럼 문자 받고 바로 답장할게요. Got it. Then I’ll reply as soon as I get the text.
- Minsu 고마워요. 그럼 이만 끊을게요. 내일 봐요! Thanks. I’ll hang up now, then. See you tomorrow!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 문자 | munja | n. | text message |
| 메시지 | mesiji | n. | message |
| 보내다 | bonaeda | v. | to send |
| 받다 | batda | v. | to receive; to answer (a call) |
| 걸다 | geolda | v. | to make (a call), place |
| 끊다 | kkeunta | v. | to hang up, cut off |
| 통화 | tonghwa | n. | phone call, a talk on the phone |
| 답장 | dapjang | n. | reply (message) |
| 연락하다 | yeollakhada | v. | to contact, get in touch |
| 목소리 | moksori | n. | voice |
Grammar
사람에게: "한테 / 에게 / 께" To a person: "한테 / 에게 / 께"
24과에서 "에"는 장소·시간에 쓴다고 배웠어요: "학교에 가요", "세 시에 만나요". 하지만 사람에게 무언가를 향하게 할 때(전화, 문자, 주기, 연락) "에"는 안 돼요. 사람에게는 "한테/에게"를 써요 — 뜻은 같고, "한테"는 말할 때, "에게"는 글에서, "께"는 높이는 사람(선생님, 부모님)에게 써요: "친구한테 전화해요", "동생한테 문자를 보내요", "누구한테서 답장 왔어요?"(한테서 = ~에게서, 받는 쪽), "선생님께 연락해요". 영어는 "to a friend"도 "to school"도 똑같이 "to"라서, 영어권 학습자는 사람에게도 "에"를 써요: "친구에 전화해요" ✗ → "친구한테 전화해요" ✓. 규칙: 장소·시간 = 에, 사람 = 한테/에게(께).
In chapter 24 you learned "에" for places and times: "학교에 가요", "세 시에 만나요". But when you direct something at a person (a call, a text, giving, contacting), "에" doesn’t work. For a person you use "한테/에게" — same meaning; "한테" in speech, "에게" in writing, "께" for someone you respect (a teacher, parents): "친구한테 전화해요" (I call a friend), "동생한테 문자를 보내요" (I text my younger sibling), "누구한테서 답장 왔어요?" (한테서 = from whom, the receiving side), "선생님께 연락해요" (I contact the teacher). English says "to a friend" and "to school" both with "to", so English speakers use "에" for people too: "친구에 전화해요" ✗ → "친구한테 전화해요" ✓. Rule: places/times = 에, people = 한테/에게 (께).
- 저는 매일 친구한테 전화해요. Jeoneun maeil chinguhante jeonhwahaeyo. I call a friend every day.
- 동생한테 문자를 보냈어요. 곧 답장이 올 거예요. Dongsaenghante munjareul bonaesseoyo. Got dapjangi ol geoyeyo. I sent my younger sibling a text. A reply will come soon.
- 선생님께 이메일로 연락했어요. Seonsaengnimkke imeillo yeollakhaesseoyo. I contacted the teacher by email.
- 누구한테서 전화가 왔어요? 목소리가 반가워요. Nuguhanteseo jeonhwaga wasseoyo? Moksoriga bangawoyo. Who did the call come from? The voice is a welcome one.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →