Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 40

친구한테 전화해요 Llamo a mi amigo

Chinguhante jeonhwahaeyo

Teléfono y mensajes. Vocabulario: 문자, 메시지, 보내다, 받다, 걸다, 끊다, 통화, 답장, 연락하다, 목소리. Gramática clave: "한테/에게" dirigido a una persona (~a alguien; 한테 al hablar, 에게 al escribir, 께 como forma honorífica). El "에" del capítulo 24 es para lugares y horas ("학교에 가요", "세 시에"), pero cuando le haces algo a una persona (llamar, escribir, dar) usas "한테/에게": "친구한테 전화해요" (llamo a un amigo), "엄마한테 문자를 보내요" (le escribo a mamá), "선생님께 연락해요" (contacto al profesor). Como el "to" inglés es una sola palabra, los angloparlantes usan "에" también para personas: "친구에 전화해요" ✗ → "친구한테 전화해요" ✓. Rincón de hangul: practica "한테" [한테], "받다" [받따] (tensa), "보내요".

친구에 전화해요 / 친구한테 전화해요

  1. Jieun 마이클 씨, 주말에 뭐 했어요? Michael, ¿qué hiciste el fin de semana?
  2. Michael 집에 있었어요. 그리고 친구에 전화했어요. Estuve en casa. Y llamé a un amigo. (desliz: una persona lleva 한테/에게, no la partícula de lugar 에 — "친구한테 전화했어요")
  3. Jieun "에"는 장소예요("집에"). 사람에게는 "한테": "친구한테 전화했어요". "에" es para un lugar ("집에"). Para una persona usa "한테": "친구한테 전화했어요".
  4. Michael 아, 친구한테 전화했어요. 그리고 동생한테 문자도 보냈어요. Ah, llamé a un amigo. Y también le mandé un mensaje a mi hermano.
  5. Jieun 잘했어요! 그럼 "학교에", "세 시에"는요? ¡Bien hecho! ¿Y "학교에", "세 시에"?
  6. Michael 그건 장소랑 시간이니까 "에"예요. 사람한테는 "한테". 이제 안 헷갈려요! Eso es lugar y tiempo, así que "에". Para personas, "한테". ¡Ya no me confundo!

전화 통화 — Una llamada telefónica

  1. Minsu 여보세요? 지은 씨, 저 민수예요. 지금 통화 괜찮아요? ¿Diga? Jieun, soy Minsu. ¿Puedes hablar ahora?
  2. Jieun 네, 괜찮아요. 목소리 들으니까 반가워요. 무슨 일이에요? Sí, está bien. Me alegra oír tu voz. ¿Qué pasa?
  3. Minsu 내일 약속 시간을 바꾸고 싶어서 전화했어요. 문자로도 보낼게요. Llamé porque quiero cambiar la hora de la cita de mañana. Te lo mando por mensaje también.
  4. Jieun 알겠어요. 그럼 문자 받고 바로 답장할게요. Entendido. Entonces te respondo en cuanto reciba el mensaje.
  5. Minsu 고마워요. 그럼 이만 끊을게요. 내일 봐요! Gracias. Entonces cuelgo ya. ¡Hasta mañana!
汉字PinyinPOSMeaning
문자 munja n. mensaje de texto
메시지 mesiji n. mensaje
보내다 bonaeda v. enviar
받다 batda v. recibir; contestar (una llamada)
걸다 geolda v. hacer (una llamada)
끊다 kkeunta v. colgar
통화 tonghwa n. llamada, conversación telefónica
답장 dapjang n. respuesta (mensaje)
연락하다 yeollakhada v. contactar
목소리 moksori n. voz

사람에게: "한테 / 에게 / 께" A una persona: "한테 / 에게 / 께"

24과에서 "에"는 장소·시간에 쓴다고 배웠어요: "학교에 가요", "세 시에 만나요". 하지만 사람에게 무언가를 향하게 할 때(전화, 문자, 주기, 연락) "에"는 안 돼요. 사람에게는 "한테/에게"를 써요 — 뜻은 같고, "한테"는 말할 때, "에게"는 글에서, "께"는 높이는 사람(선생님, 부모님)에게 써요: "친구한테 전화해요", "동생한테 문자를 보내요", "누구한테서 답장 왔어요?"(한테서 = ~에게서, 받는 쪽), "선생님께 연락해요". 영어는 "to a friend"도 "to school"도 똑같이 "to"라서, 영어권 학습자는 사람에게도 "에"를 써요: "친구에 전화해요" ✗ → "친구한테 전화해요" ✓. 규칙: 장소·시간 = 에, 사람 = 한테/에게(께).

En el capítulo 24 aprendiste "에" para lugares y horas: "학교에 가요", "세 시에 만나요". Pero cuando diriges algo a una persona (llamar, escribir, dar, contactar), "에" no sirve. Para una persona usas "한테/에게" — mismo significado; "한테" al hablar, "에게" al escribir, "께" para alguien a quien respetas (un profesor, los padres): "친구한테 전화해요", "동생한테 문자를 보내요", "누구한테서 답장 왔어요?" (한테서 = de quién, el lado que recibe), "선생님께 연락해요". El inglés dice "to a friend" y "to school" ambos con "to", así que los angloparlantes usan "에" también para personas: "친구에 전화해요" ✗ → "친구한테 전화해요" ✓. Regla: lugares/horas = 에, personas = 한테/에게 (께).

  • 저는 매일 친구한테 전화해요. Jeoneun maeil chinguhante jeonhwahaeyo. Llamo a un amigo todos los días.
  • 동생한테 문자를 보냈어요. 곧 답장이 올 거예요. Dongsaenghante munjareul bonaesseoyo. Got dapjangi ol geoyeyo. Le mandé un mensaje a mi hermano. Pronto habrá respuesta.
  • 선생님께 이메일로 연락했어요. Seonsaengnimkke imeillo yeollakhaesseoyo. Contacté al profesor por correo.
  • 누구한테서 전화가 왔어요? 목소리가 반가워요. Nuguhanteseo jeonhwaga wasseoyo? Moksoriga bangawoyo. ¿De quién vino la llamada? Es una voz que alegra.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.