Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29

El cuerpo y la salud 몸과 건강

몸과 건강 어휘: el cuerpo(몸), la cabeza(머리), el estómago(위/배), la garganta(목), la mano(손), el pie(발), doler(아프다), la fiebre(열), la tos(기침), el médico(의사). 핵심 문법: "doler"는 "gustar"처럼 거꾸로 작동해요: 아픈 대상이 주어이고 사람은 대명사 — "Me duele la cabeza"(= 머리가 아파요). 복수 부위엔 "duelen": "Me duelen los pies"(발이 아파요). 신체 부위엔 소유격이 아니라 관사(la, el)를 써요: "Me duele la cabeza", "mi cabeza"가 아니에요. 증상엔 "tener": "Tengo fiebre"(열이 나요), "Tengo tos"(기침이 나요). 영어 화자는 "my head hurts"를 옮겨 "Mi cabeza duele" ✗ → "Me duele la cabeza" ✓. 발음 코너: "c"와 "z".

¿Qué te duele? — 어디가 아파?

  1. Lucía No tienes buena cara. ¿Qué te pasa? 안색이 안 좋아. 무슨 일이야?
  2. Mike Mi cabeza duele y mi estómago duele. 내 머리가 아프고 내 배가 아파. (실수: doler는 거꾸로이고 관사를 써 — "Me duele la cabeza y me duele el estómago")
  3. Lucía Con "doler" no dices "mi cabeza": "Me duele la cabeza". "doler"엔 "mi cabeza"라고 안 해: "Me duele la cabeza".
  4. Mike Ah, me duele la cabeza y me duele el estómago. Tengo fiebre. 아, 나는 머리가 아프고 배가 아파. 열도 나.

En el médico — 병원에서

  1. Médica Buenos días. ¿Qué le duele? 안녕하세요. 어디가 아프세요?
  2. Carlos Me duele la garganta y tengo tos. 목이 아프고 기침이 나요.
  3. Médica ¿Tiene fiebre? ¿Le duelen las manos o los pies? 열이 있으세요? 손이나 발이 아프세요?
  4. Carlos Tengo un poco de fiebre, pero las manos no me duelen. 열이 조금 있지만 손은 안 아파요.
  5. Médica Bien. Descanse y beba mucha agua. 좋아요. 쉬고 물을 많이 드세요.
汉字PinyinPOSMeaning
el cuerpo n.
la cabeza n. 머리
el estómago n. 위, 배
la garganta n.
la mano n.
el pie n.
doler v. 아프다(me duele)
la fiebre n.
la tos n. 기침
el médico n. 의사

El verbo "doler" y las partes del cuerpo 동사 "doler"와 신체 부위

"Doler" (causar dolor) funciona como "gustar", al revés: la parte que duele es el SUJETO y la persona va en pronombre (me/te/le): "Me duele la cabeza" = "la cabeza me causa dolor". Si duele una parte → "duele" ("Me duele el pie"); si duelen varias → "duelen" ("Me duelen los pies"). Dos avisos: (1) con partes del cuerpo se usa el ARTÍCULO, no el posesivo: "Me duele la cabeza", nunca "me duele mi cabeza". (2) Los angloparlantes calcan "my head hurts" y dicen "Mi cabeza duele" ✗ → "Me duele la cabeza" ✓. Para otros síntomas se usa "tener": "Tengo fiebre", "Tengo tos". Y para ir al médico: "Me duele la garganta, voy al médico".

"Doler"(통증을 일으키다)는 "gustar"처럼 거꾸로 작동해요: 아픈 부위가 주어이고 사람은 대명사(me/te/le): "Me duele la cabeza" = "머리가 나에게 통증을 줘요". 한 부위가 아프면 → "duele"("Me duele el pie", 발이 아파요); 여럿이면 → "duelen"("Me duelen los pies", 발들이 아파요). 두 가지 주의: (1) 신체 부위엔 소유격이 아니라 관사를 써요: "Me duele la cabeza", "me duele mi cabeza"는 절대 안 돼요. (2) 영어 화자는 "my head hurts"를 옮겨 "Mi cabeza duele" ✗ → "Me duele la cabeza" ✓. 다른 증상엔 "tener": "Tengo fiebre", "Tengo tos". 병원에 가려면: "Me duele la garganta, voy al médico".

  • Me duele la cabeza. 나는 머리가 아파요.
  • Me duelen los pies. 나는 발이 아파요.
  • Tengo fiebre y tos. 나는 열이 나고 기침이 나요.
  • Me duele la garganta. Voy al médico. 나는 목이 아파요. 병원에 가요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.