Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 29
El cuerpo y la salud Cơ thể và sức khoẻ
Từ vựng cơ thể và sức khoẻ: el cuerpo (cơ thể), la cabeza (đầu), el estómago (dạ dày), la garganta (họng), la mano (tay), el pie (chân), doler (đau), la fiebre (sốt), la tos (ho), el médico (bác sĩ). Ngữ pháp chính: "doler" hoạt động ngược, như "gustar": chỗ đau là chủ ngữ và người dùng đại từ — "Me duele la cabeza" (= tôi đau đầu). Với bộ phận số nhiều, "duelen": "Me duelen los pies" (tôi đau chân). Và với bộ phận cơ thể dùng mạo từ (la, el), KHÔNG dùng sở hữu: "Me duele la cabeza", không phải "mi cabeza". Với triệu chứng dùng "tener": "Tengo fiebre" (tôi bị sốt), "Tengo tos" (tôi bị ho). Người nói tiếng Anh dịch "my head hurts" → "Mi cabeza duele" ✗ → "Me duele la cabeza" ✓. Góc phát âm: "c" và "z".
Hội thoại
¿Qué te duele? — Bạn đau chỗ nào?
- Lucía No tienes buena cara. ¿Qué te pasa? Trông bạn không khoẻ. Sao vậy?
- Mike Mi cabeza duele y mi estómago duele. Đầu tôi đau và dạ dày tôi đau. (slip: doler ngược và dùng mạo từ — "Me duele la cabeza y me duele el estómago")
- Lucía Con "doler" no dices "mi cabeza": "Me duele la cabeza". Với "doler" không nói "mi cabeza": "Me duele la cabeza".
- Mike Ah, me duele la cabeza y me duele el estómago. Tengo fiebre. À, tôi đau đầu và đau dạ dày. Tôi bị sốt.
Hội thoại
En el médico — Ở phòng khám
- Médica Buenos días. ¿Qué le duele? Chào buổi sáng. Ông đau chỗ nào?
- Carlos Me duele la garganta y tengo tos. Tôi đau họng và bị ho.
- Médica ¿Tiene fiebre? ¿Le duelen las manos o los pies? Ông có sốt không? Tay hay chân có đau không?
- Carlos Tengo un poco de fiebre, pero las manos no me duelen. Tôi hơi sốt, nhưng tay không đau.
- Médica Bien. Descanse y beba mucha agua. Tốt. Nghỉ ngơi và uống nhiều nước.
Từ vựng
| 汉字 | Pinyin | Từ loại | Nghĩa |
|---|---|---|---|
| el cuerpo | n. | cơ thể | |
| la cabeza | n. | đầu | |
| el estómago | n. | dạ dày | |
| la garganta | n. | họng | |
| la mano | n. | tay | |
| el pie | n. | chân (bàn chân) | |
| doler | v. | đau (me duele) | |
| la fiebre | n. | sốt | |
| la tos | n. | ho | |
| el médico | n. | bác sĩ |
Ngữ pháp
El verbo "doler" y las partes del cuerpo Động từ "doler" và các bộ phận cơ thể
"Doler" (causar dolor) funciona como "gustar", al revés: la parte que duele es el SUJETO y la persona va en pronombre (me/te/le): "Me duele la cabeza" = "la cabeza me causa dolor". Si duele una parte → "duele" ("Me duele el pie"); si duelen varias → "duelen" ("Me duelen los pies"). Dos avisos: (1) con partes del cuerpo se usa el ARTÍCULO, no el posesivo: "Me duele la cabeza", nunca "me duele mi cabeza". (2) Los angloparlantes calcan "my head hurts" y dicen "Mi cabeza duele" ✗ → "Me duele la cabeza" ✓. Para otros síntomas se usa "tener": "Tengo fiebre", "Tengo tos". Y para ir al médico: "Me duele la garganta, voy al médico".
"Doler" (gây đau) hoạt động như "gustar", ngược: bộ phận đau là CHỦ NGỮ và người dùng đại từ (me/te/le): "Me duele la cabeza" = "đầu gây đau cho tôi". Một chỗ đau → "duele" ("Me duele el pie", tôi đau chân); nhiều chỗ → "duelen" ("Me duelen los pies", tôi đau hai chân). Hai lưu ý: (1) với bộ phận cơ thể dùng MẠO TỪ, không dùng sở hữu: "Me duele la cabeza", không bao giờ "me duele mi cabeza". (2) Người nói tiếng Anh dịch "my head hurts" thành "Mi cabeza duele" ✗ → "Me duele la cabeza" ✓. Với triệu chứng khác dùng "tener": "Tengo fiebre", "Tengo tos". Và để đi khám: "Me duele la garganta, voy al médico".
- Me duele la cabeza. Tôi đau đầu.
- Me duelen los pies. Tôi đau chân.
- Tengo fiebre y tos. Tôi bị sốt và ho.
- Me duele la garganta. Voy al médico. Tôi đau họng. Tôi đi khám bác sĩ.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →