Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 32

There's a bed in my room Há uma cama no meu quarto

Descrever a tua casa e onde estão as coisas. Vocabulário: house, flat, room, kitchen, bathroom, bedroom, living room, table, bed, window, door. Gramática-chave: usa "there is" para uma coisa e "there are" para mais de uma — "There is a table", "There are two chairs". Formas curtas: "there's", "there are". Para perguntar: "Is there a…?", "Are there any…?". Preposições de lugar: in, on, under, next to, between, in front of, behind. O inglês precisa da pequena palavra "there" para começar estas frases; o coreano usa 있다 sem sujeito fictício, por isso os estudantes coreanos omitem-na: "Is a bed in my room" ✗ → "There is a bed in my room" ✓. Canto da pronúncia: "there's" e "there are" fracos na fala rápida. Cultura 4: as casas no mundo anglófono.

Is a bed or There is a bed? — Is a bed ou There is a bed?

  1. Emma Minsu, what's in your new room? Minsu, o que há no teu quarto novo?
  2. Minsu Is a bed and a desk. Also is a big window. Há uma cama e uma secretária. Também há uma janela grande. (deslize: a frase inglesa deve começar com o sujeito fictício "there" — "There is a bed and a desk", "There is also a big window")
  3. Emma Start with "there": "There is a bed and a desk. There is also a big window." Começa com "there": "There is a bed and a desk. There is also a big window."
  4. Minsu There is a bed and a desk. There is also a big window next to the bed. Há uma cama e uma secretária. Também há uma janela grande ao lado da cama.
  5. Emma Perfect! And for two or more, use "there are": "There are two chairs." Perfeito! Para dois ou mais, usa "there are": "There are two chairs."
  6. Minsu Got it — there is one bed, and there are two chairs! Entendido — há uma cama e há duas cadeiras!

Emma's flat — O apartamento de Emma

  1. Minsu Emma, is your flat big? Emma, o teu apartamento é grande?
  2. Emma It's small, but there are two bedrooms and a nice living room. É pequeno, mas há dois quartos e uma sala bonita.
  3. Minsu Is there a kitchen next to the living room? Há uma cozinha ao lado da sala?
  4. Emma Yes, there is. And there's a small balcony with plants. Sim, há. E há uma varanda pequena com plantas.
  5. Minsu That sounds lovely. Are there many windows? Parece adorável. Há muitas janelas?
  6. Emma Yes, there are big windows everywhere. The flat is always bright. Sim, há janelas grandes por todo o lado. O apartamento está sempre luminoso.
汉字PinyinPOSMeaning
house n. casa
flat n. apartamento
room n. quarto
kitchen n. cozinha
bathroom n. casa de banho
bedroom n. quarto de dormir
living room n. sala
table n. mesa
bed n. cama
window n. janela
door n. porta

There is / There are There is / There are

To say that something exists, English uses "there is" (one thing) and "there are" (more than one): "There is a table in the kitchen", "There are two windows in the room". Short forms: "there's a table", "there are two windows". To ask, put "is/are" first: "Is there a bathroom?" — "Yes, there is." / "Are there any chairs?" — "No, there aren't." Say where with place prepositions: in, on, under, next to, between, in front of, behind — "The bed is next to the window". Important: the sentence must start with the little word "there". Korean says 방에 침대가 있어요 with no dummy subject, so Korean learners drop "there" and begin with "is": "Is a bed in my room" ✗ → "There is a bed in my room" ✓.

Para dizer que algo existe, o inglês usa "there is" (uma coisa) e "there are" (mais de uma): "There is a table in the kitchen", "There are two windows in the room". Formas curtas: "there's a table", "there are two windows". Para perguntar, põe "is/are" à frente: "Is there a bathroom?" — "Yes, there is." / "Are there any chairs?" — "No, there aren't." Diz onde com preposições de lugar: in, on, under, next to, between, in front of, behind — "The bed is next to the window". Importante: a frase deve começar com a pequena palavra "there". O coreano diz 방에 침대가 있어요 sem sujeito fictício, por isso os estudantes coreanos omitem "there" e começam com "is": "Is a bed in my room" ✗ → "There is a bed in my room" ✓.

  • There is a big table in the kitchen. Há uma mesa grande na cozinha.
  • There are two windows in my bedroom. Há duas janelas no meu quarto.
  • The bed is next to the window. A cama está ao lado da janela.
  • Is there a bathroom upstairs? — Yes, there is. Há uma casa de banho lá em cima? — Sim, há.

Homes in the English-speaking world As casas no mundo anglófono

Perguntar "onde vives?" abre uma janela para um modo de vida. Na Grã-Bretanha, nos Estados Unidos, na Austrália e mais além, a palavra "home" (lar) traz muito sentimento — "home sweet home". Seja um pequeno apartamento de cidade ou uma casa com jardim, três ideias percorrem os lares anglófonos: a casa, o jardim e o conforto que transforma uma casa num lar.

Casas e apartamentos

In Britain, many families dream of a house of their own, and long rows of "terraced houses" — homes joined wall to wall — fill the older towns. In the United States and Australia, a house in the suburbs with its own garden is a classic goal. In big, busy cities like London or New York, though, most people live in flats (British English) or apartments (American English). Notice the words: the British say "flat", "ground floor" and "first floor" (the floor above the ground); Americans say "apartment", "first floor" (at street level) and "second floor". Same buildings, different names.

O jardim

If there is one thing many English-speaking people love, it is a garden. In Britain, even a small back garden is a source of pride, with a bit of grass, some flowers and a shed for tools. Gardening is a favourite hobby, and neighbours chat over the fence. In the United States and Australia, the space behind the house is called the "backyard", and on warm evenings families fire up the barbecue (the "barbie" in Australia) and eat outside. The garden is where a home meets the sky — a private patch of green for tea, play and quiet.

Transformar uma casa num lar

There is a difference between a "house" (the building) and a "home" (the warm place where you belong). The living room — the British also say "lounge", and Americans "living room" — is the heart of the home, with sofas, a television and photos on the walls. One thing surprises many visitors: in most British and American homes, people do NOT take off their shoes at the door, although this is slowly changing, and in many Australian and Canadian homes shoes do come off. When in doubt, look at the floor by the door — a pile of shoes is your answer. Above all, guests are welcomed with the words that say it best: "Make yourself at home."

Em resumo: um lar anglófono pode ser uma casa geminada, uma casa dos subúrbios ou um apartamento de cidade, muitas vezes com um jardim querido, e torna-se um "home" pela sua calidez, não pelo tamanho. Por isso, da próxima vez que alguém disser "Come round to mine" (passa por minha casa) e "Make yourself at home", sabes que te convidam para a melhor parte da cultura.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.