Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33
I go to work by bus Vou para o trabalho de autocarro
Falar do transporte e de como te moves. Vocabulário: bus, train, underground, car, bike, plane, taxi, station, ticket, catch, on foot. Gramática-chave: para dizer o meio de transporte, usa "by" + o veículo SEM artigo — "by bus", "by car", "by train", "by plane", "by bike". A única exceção é andar a pé: "on foot", não "by foot". Também podes usar os verbos take ou catch COM "the": "I take the bus", "I catch the train at eight". Por isso "by" não leva artigo, mas "take/catch" precisa de "the". O coreano não tem artigos, por isso os estudantes coreanos omitem-no: "I take bus" ✗ → "I take the bus" ✓ (mas "by bus" ✓, sem artigo). Canto da pronúncia: o "to" ligado e fraco em "go to work".
Dialogue
take bus or take the bus? — take bus ou take the bus?
- Emma Minsu, how do you get to the office? Minsu, como chegas ao escritório?
- Minsu I take bus every morning, and sometimes I catch train. Todas as manhãs apanho autocarro, e às vezes apanho comboio. (deslize: depois de take/catch precisa de "the" — "I take the bus", "I catch the train"; mas a frase de meio "by bus" não leva artigo)
- Emma With take and catch, add "the": "I take the bus", "I catch the train". Com take e catch, junta "the": "I take the bus", "I catch the train".
- Minsu I take the bus every morning, and sometimes I catch the train. Todas as manhãs apanho o autocarro, e às vezes apanho o comboio.
- Emma Perfect! But remember: "by bus" has no "the" — "I come by bus". Perfeito! Mas lembra-te: "by bus" não leva "the" — "I come by bus".
- Minsu Got it — I come by bus, and I take the bus. Two ways to say it! Entendido — "I come by bus", e "I take the bus". Duas formas de dizer!
Dialogue
A trip to the coast — Uma viagem à costa
- Minsu Emma, how do we get to Brighton this weekend? Emma, como vamos a Brighton este fim de semana?
- Emma By train. It's fast, and the station is near my flat. De comboio. É rápido, e a estação é perto do meu apartamento.
- Minsu Where do we buy the tickets? Onde compramos os bilhetes?
- Emma At the station. We catch the nine o'clock train. Na estação. Apanhamos o comboio das nove.
- Minsu And in Brighton? Do we go to the beach on foot? E em Brighton? Vamos à praia a pé?
- Emma Yes, the beach is close, so we walk. It's a lovely day out! Sim, a praia é perto, por isso andamos a pé. É um belo passeio!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| bus | n. | autocarro | |
| train | n. | comboio | |
| underground | n. | metro | |
| car | n. | carro | |
| bike | n. | bicicleta | |
| plane | n. | avião | |
| taxi | n. | táxi | |
| station | n. | estação | |
| ticket | n. | bilhete | |
| catch | v. | apanhar | |
| on foot | adv. | a pé |
Grammar
by bus, on foot, take the bus by bus, on foot, take the bus
To say how you travel, English has a fixed phrase: "by" + the means, with NO article. "I go to work by bus." "We travel by train / by car / by plane / by bike." Do not add "a" or "the" here — say "by bus", never "by a bus". The one exception is walking: it is "on foot", not "by foot". You can also talk about the vehicle with the verbs take or catch — and these DO use "the": "I take the bus", "She catches the 8 o'clock train", "Let's get a taxi". So the tricky pair is: by bus (no article) but take the bus (with "the"). Korean has no articles, so learners often drop "the": "I take bus every day" ✗ → "I take the bus every day" ✓.
Para dizer como viajas, o inglês tem uma frase fixa: "by" + o meio, SEM artigo. "I go to work by bus." "We travel by train / by car / by plane / by bike." Não acrescentes "a" nem "the" aqui — diz "by bus", nunca "by a bus". A única exceção é andar a pé: é "on foot", não "by foot". Também podes falar do veículo com os verbos take ou catch — e estes USAM "the": "I take the bus", "She catches the 8 o'clock train", "Let's get a taxi". Por isso o par complicado é: by bus (sem artigo) mas take the bus (com "the"). O coreano não tem artigos, por isso os estudantes costumam omitir "the": "I take bus every day" ✗ → "I take the bus every day" ✓.
- I usually go to work by bus. Normalmente vou para o trabalho de autocarro.
- The school is near, so I go on foot. A escola é perto, por isso vou a pé.
- I take the train and then I catch a bus. Apanho o comboio e depois apanho um autocarro.
- Do you go to the airport by taxi or by train? Vais ao aeroporto de táxi ou de comboio?
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →