Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 38
제가 할게요 Eu faço isso
Falar de promessas e resoluções. Vocabulário: 약속, 계획, 준비하다, 도와주다, 늦다, 일찍, 곧, 꼭, 열심히, 잊다. Gramática-chave: "-(으)ㄹ게요" [ㄹ께요], a promessa/vontade do falante. Ao contrário de "-(으)ㄹ 거예요" do capítulo 30 (plano/previsão neutra, qualquer pessoa), "-(으)ㄹ게요" é a minha (nossa) promessa dirigida a quem ouve: "제가 할게요" (faço eu), "곧 전화할게요" (ligo já), "꼭 도와줄게요" (ajudo-te de certeza). Por isso o sujeito é sempre "eu/nós". Os anglófonos usam "-(으)ㄹ게요" para outros também: "친구가 도와줄게요" ✗ → para outra pessoa usa "친구가 도와줄 거예요" ✓ ("제가 도와줄게요" ✓). Canto do hangul: "할게요" é [할께요], "먹을게요" é [머글께요].
Dialogue
친구가 도와줄게요 / 도와줄 거예요
- Jieun 마이클 씨, 내일 이사하죠? 누가 도와줘요? Michael, amanhã mudas-te, não é? Quem ajuda?
- Michael 민수 씨가 도와줄게요. O Minsu vai ajudar. (deslize: "-(으)ㄹ게요" é uma promessa sobre si mesmo; a ação de outro é previsão — "민수 씨가 도와줄 거예요")
- Jieun "-(으)ㄹ게요"는 내 약속이에요. 민수 씨 일은 예상이니까 "도와줄 거예요"라고 해요. "-(으)ㄹ게요" é a minha promessa. O do Minsu é previsão, por isso dizes "도와줄 거예요".
- Michael 아, 민수 씨가 도와줄 거예요. 그리고 저도 열심히 준비할게요. Ah, o Minsu vai ajudar. E eu também vou preparar com afinco.
- Jieun 좋아요. 저도 갈게요. 아침 아홉 시까지 갈게요. Ótimo. Eu também vou. Chego antes das nove da manhã.
- Michael 고마워요! 그럼 내일 봐요. 약속 잊지 않을게요. Obrigado! Então até amanhã. Não me esquecerei da promessa.
Dialogue
주말 계획 — Planos de fim de semana
- Minsu 지은 씨, 토요일에 시간 있어요? 같이 등산 갈래요? Jieun, tens tempo no sábado? Vamos fazer uma caminhada?
- Jieun 좋아요! 그럼 제가 김밥을 준비할게요. Ótimo! Então eu preparo o 김밥.
- Minsu 고마워요. 저는 물이랑 커피를 가져올게요. 몇 시에 만날까요? Obrigado. Eu levo água e café. A que horas nos encontramos?
- Jieun 아침 일찍 만나요. 여덟 시에 지하철역 앞에서 기다릴게요. Vamos encontrar-nos cedo. Espero-te às oito à frente da estação de metro.
- Minsu 알겠어요. 늦지 않을게요. 그럼 토요일에 봐요! Entendido. Não me atraso. Então até sábado!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 약속 | yaksok | n. | promessa, combinação |
| 계획 | gyehoek | n. | plano |
| 준비하다 | junbihada | v. | preparar |
| 도와주다 | dowajuda | v. | ajudar |
| 늦다 | neutda | v. | atrasar-se |
| 일찍 | iljjik | adv. | cedo |
| 곧 | got | adv. | em breve |
| 꼭 | kkok | adv. | sem falta |
| 열심히 | yeolsimhi | adv. | com afinco |
| 잊다 | itda | v. | esquecer |
Grammar
약속의 "-(으)ㄹ게요" Prometer: "-(으)ㄹ게요" (eu ~)
30과에서 "-(으)ㄹ 거예요"를 배웠어요 — 중립적인 계획이나 예상이라 누구에게나 써요("내일 비가 올 거예요", "그가 올 거예요"). "-(으)ㄹ게요"는 달라요: 듣는 사람을 향한 "나(우리)의 약속·의지"예요. 받침이 없으면 "-ㄹ게요"(가다→갈게요, 하다→할게요), 받침이 있으면 "-을게요"(먹다→먹을게요, 읽다→읽을게요)를 붙이고, 소리는 [ㄹ께요]로 나요. "제가 할게요", "곧 전화할게요", "꼭 도와줄게요", "다시는 안 늦을게요". 약속은 자기 일이니까 주어는 언제나 "나/우리"예요. 3인칭에는 쓸 수 없어요. 영어권 학습자는 다른 사람에게도 써요: "친구가 도와줄게요" ✗ → 남의 일은 예상이니까 "친구가 도와줄 거예요" ✓, 내 약속이면 "제가 도와줄게요" ✓.
No capítulo 30 aprendeste "-(으)ㄹ 거예요": um plano ou previsão neutra, por isso serve para qualquer um ("내일 비가 올 거예요" amanhã vai chover, "그가 올 거예요" ele virá). "-(으)ㄹ게요" é diferente: é "a minha (nossa) promessa/vontade" dirigida a quem ouve. Sem batchim → "-ㄹ게요" (가다→갈게요, 하다→할게요), com batchim → "-을게요" (먹다→먹을게요, 읽다→읽을게요), pronuncia-se [ㄹ께요]. "제가 할게요", "곧 전화할게요", "꼭 도와줄게요", "다시는 안 늦을게요". Uma promessa é sobre si próprio, por isso o sujeito é sempre "eu/nós". Não se usa para uma terceira pessoa. Os anglófonos usam-no para outros: "친구가 도와줄게요" ✗ → a ação de outro é previsão, por isso "친구가 도와줄 거예요" ✓; se é a minha promessa, "제가 도와줄게요" ✓.
- 제가 준비할게요. 걱정하지 마세요. Jega junbihalgeyo. Geokjeonghaji maseyo. Eu preparo. Não te preocupes.
- 내일은 일찍 올게요. 다시는 안 늦을게요. Naeireun iljjik olgeyo. Dasineun an neujeulgeyo. Amanhã venho cedo. Não me atraso outra vez.
- 이 일은 제가 도와줄게요. 친구는 못 와요. I ireun jega dowajulgeyo. Chinguneun mot wayo. Nisto ajudo eu. O meu amigo não pode vir.
- 약속을 잊지 않을게요. 곧 다시 연락할게요. Yaksogeul itji aneulgeyo. Got dasi yeollakhalgeyo. Não me esquecerei da promessa. Contacto-te em breve.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →