Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 39
왜 기분이 좋아요? Porque estás de bom humor?
Falar de emoções e estados de espírito. Vocabulário: 기쁘다, 슬프다, 화나다, 무섭다, 걱정하다, 긴장하다, 놀라다, 기분, 즐겁다, 심심하다. Gramática-chave: "-아/어서" (por isso/porque), que liga uma razão. Junta "아/어" à raiz do verbo/adjetivo (mesma harmonia vocálica do capítulo 18): ㅏ/ㅗ → "아서" (좋다→좋아서), outras vogais → "어서" (기쁘다→기뻐서), "하다" → "해서" (긴장하다→긴장해서). A primeira parte é a razão, a segunda o resultado: "시험이 끝나서 기뻐요", "무서워서 못 자요". Põe o tempo só no verbo final. Os anglófonos usam "-고" (e, capítulo 31) mesmo para uma razão: "피곤하고 일찍 자요" (= estou cansado E deito-me cedo) ✗ → é uma razão, por isso "피곤해서 일찍 자요" ✓. Canto do hangul: "좋아서" [조아서] (ㅎ fraco), "기뻐서", "무서워서" ligação.
Dialogue
피곤하고 자요 / 피곤해서 자요
- Jieun 마이클 씨, 오늘 기분이 안 좋아 보여요. 왜요? Michael, hoje não pareces de bom humor. Porquê?
- Michael 어제 늦게 자고 오늘 피곤하고 커피를 많이 마셔요. Ontem dormi tarde e hoje estou cansado e bebo muito café. (deslize: "-고" só enumera; uma razão precisa de "-아/어서" — "피곤해서 커피를 많이 마셔요")
- Jieun "-고"는 그냥 나열이에요. 이유를 말하려면 "-아/어서": "피곤해서 커피를 많이 마셔요". "-고" é só uma lista. Para dar uma razão usa "-아/어서": "피곤해서 커피를 많이 마셔요".
- Michael 아, 알겠어요. 어제 잠을 못 자서 오늘 피곤해요. 그래서 기분도 안 좋아요. Ah, entendi. Ontem não consegui dormir, por isso hoje estou cansado. É por isso que estou de mau humor.
- Jieun 맞아요! 그럼 오늘은 일찍 자요. 푹 자서 내일은 기분이 좋을 거예요. Exato! Então hoje deita-te cedo. Dorme bem e amanhã estarás de bom humor.
- Michael 고마워요. 그렇게 말해 줘서 기분이 좀 나아졌어요. Obrigado. Como disseste isso, sinto-me um pouco melhor.
Dialogue
시험 전날 — A véspera do exame
- Minsu 지은 씨, 내일 시험이죠? 기분이 어때요? Jieun, o exame é amanhã, não é? Como te sentes?
- Jieun 시험이 어려워서 좀 긴장해요. 그런데 열심히 준비해서 괜찮아요. Estou um pouco nervosa porque o exame é difícil. Mas preparei-me bem, por isso estou bem.
- Minsu 잘할 거예요. 지난번에도 열심히 해서 좋은 점수를 받았잖아요. Vais sair-te bem. Da última vez também te esforçaste, por isso tiveste boa nota.
- Jieun 고마워요. 응원해 줘서 힘이 나요. 오늘은 일찍 자고 내일 아침에 봐요. Obrigada. O teu apoio dá-me força. Hoje deito-me cedo e vemo-nos amanhã de manhã.
- Minsu 네, 푹 쉬어요. 시험 끝나서 만나면 같이 맛있는 거 먹어요! Sim, descansa bem. Quando nos virmos depois do exame, vamos comer algo delicioso juntos!
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 기쁘다 | gippeuda | adj. | estar contente |
| 슬프다 | seulpeuda | adj. | estar triste |
| 화나다 | hwanada | v. | zangar-se |
| 무섭다 | museopda | adj. | assustador, ter medo |
| 걱정하다 | geokjeonghada | v. | preocupar-se |
| 긴장하다 | ginjanghada | v. | estar nervoso |
| 놀라다 | nollada | v. | surpreender-se |
| 기분 | gibun | n. | humor, estado de espírito |
| 즐겁다 | jeulgeopda | adj. | ser agradável, divertido |
| 심심하다 | simsimhada | adj. | estar aborrecido |
Grammar
이유의 "-아/어서" Razão: "-아/어서" (por isso/porque)
"-아/어서"는 두 문장을 "이유 → 결과"로 이어요. 동사·형용사 어간에 "아/어"를 붙여요(18과 모음 조화): ㅏ/ㅗ면 "아서"(좋다→좋아서, 끝나다→끝나서), 다른 모음이면 "어서"(기쁘다→기뻐서, 먹다→먹어서), "하다"는 "해서"(긴장하다→긴장해서). 앞이 이유, 뒤가 결과예요: "시험이 끝나서 기뻐요"(끝났다 → 그래서 기쁘다), "무서워서 못 자요", "친구를 만나서 즐거워요". 중요한 규칙: 시제(과거 -았/었-)는 "-아/어서" 앞에 붙이지 않고, 맨 뒤 동사에만 붙여요 — "어제 늦게 자서 피곤해요"(자서 O, 잤어서 X). 31과의 "-고"는 두 가지를 그냥 나열해요("커피를 마시고 책을 읽어요"). 이유를 말하려면 "-고"가 아니라 "-아/어서"예요. 영어권 학습자는 이유에도 "-고"를 써요: "피곤하고 일찍 자요" ✗ → "피곤해서 일찍 자요" ✓.
"-아/어서" liga duas frases como "razão → resultado". Junta "아/어" à raiz do verbo/adjetivo (harmonia vocálica do capítulo 18): ㅏ/ㅗ → "아서" (좋다→좋아서, 끝나다→끝나서), outras vogais → "어서" (기쁘다→기뻐서, 먹다→먹어서), "하다" → "해서" (긴장하다→긴장해서). A primeira parte é a razão, a segunda o resultado: "시험이 끝나서 기뻐요" (o exame acabou → por isso estou contente), "무서워서 못 자요", "친구를 만나서 즐거워요". Regra importante: NÃO ponhas o tempo (passado -았/었-) antes de "-아/어서"; põe só no verbo final — "어제 늦게 자서 피곤해요" (자서 ✓, 잤어서 ✗). O "-고" do capítulo 31 apenas enumera duas coisas ("커피를 마시고 책을 읽어요"). Para dar uma razão usas "-아/어서", não "-고". Os anglófonos usam "-고" também para uma razão: "피곤하고 일찍 자요" ✗ → "피곤해서 일찍 자요" ✓.
- 시험이 끝나서 정말 기뻐요. Siheomi kkeutnaseo jeongmal gippeoyo. O exame acabou, por isso estou muito contente.
- 너무 무서워서 잠을 못 잤어요. Neomu museowoseo jameul mot jasseoyo. Tive tanto medo que não consegui dormir.
- 친구를 오랜만에 만나서 즐거웠어요. Chingureul oraenmane mannaseo jeulgeowosseoyo. Foi divertido porque encontrei um amigo depois de muito tempo.
- 내일 시험이 있어서 조금 긴장해요. Naeil siheomi isseoseo jogeum ginjanghaeyo. Amanhã tenho exame, por isso estou um pouco nervoso.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →