Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Russian · TORFL Band 1 (A1) · Chapter 42
Я умею плавать Sei nadar
Tecnologia e habilidades. Palavras: технология, компьютер, интернет, приложение, программа, экран, пароль, файл, сеть, скачать, уметь, мочь. Gramática-chave: dois verbos que significam «can» — УМЕТЬ e МОЧЬ + o infinitivo. «Уметь» é uma HABILIDADE aprendida: «Я умею плавать» (sei nadar), «Она умеет пользоваться компьютером» (умею, умеешь, умеет, умеем, умеете, умеют). «Мочь» é uma POSSIBILIDADE conforme as circunstâncias: «Я могу помочь» (posso ajudar), «Он не может прийти сегодня» (ele não pode vir hoje) (могу, можешь, может — «г» muda para «ж»). Isto NÃO é o mesmo que «можно» do capítulo 37 (permissão — «Можно войти?», posso entrar?). O erro dos anglófonos: em inglês uma só palavra «can» cobre habilidade e possibilidade, por isso usam «мочь» para uma habilidade: «Я могу плавать» (como habilidade) ✗ → «Я умею плавать» ✓. Habilidade é «уметь», possibilidade é «мочь». Leitura: o «о» átono soa como «а» (akanye).
Dialogue
Я умею пользоваться компьютером — Sei usar o computador
- mike
- ivan
- mike
- ivan
- mike
- ivan
Dialogue
Мой компьютер не работает — O meu computador não funciona
- anya
- ivan
- anya
- ivan
- anya
- ivan
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| технология | n. | a tecnologia | |
| компьютер | n. | o computador | |
| интернет | n. | a internet | |
| приложение | n. | a aplicação | |
| программа | n. | o programa | |
| экран | n. | o ecrã | |
| пароль | n. | a palavra-passe | |
| файл | n. | o ficheiro | |
| сеть | n. | a rede | |
| скачать | v. | descarregar, baixar | |
| уметь | v. | saber (fazer algo) | |
| мочь | v. | poder |
Grammar
Уметь и мочь — два способа сказать «can» Уметь e мочь — duas maneiras de dizer «can»
В русском «can» — это два разных глагола, оба с инфинитивом. УМЕТЬ = НАВЫК, которому научились: плавать, водить, читать по-русски. Спряжение: я умею, ты умеешь, он умеет, мы умеем, вы умеете, они умеют. «Я умею плавать» = у меня есть навык. МОЧЬ = ВОЗМОЖНОСТЬ здесь и сейчас, по обстоятельствам: есть время, силы, разрешение. Спряжение с чередованием «г/ж»: я могу, ты можешь, он может, мы можем, вы можете, они могут. «Я могу прийти завтра» = обстоятельства позволяют. Отрицание — «не» перед глаголом: «Я не умею танцевать» (нет навыка), «Я не могу прийти» (мешают обстоятельства). Важно: это НЕ «можно» из главы 37 — «можно» безлично и значит разрешение («Можно войти?»). Ошибка носителей английского: в английском одно «can», поэтому они говорят «Я могу плавать» о навыке ✗. Но навык — это «уметь»: «Я умею плавать» ✓. Спроси себя: это навык (уметь) или возможность в моменте (мочь)?
Em russo «can» são dois verbos diferentes, ambos com o infinitivo. УМЕТЬ = uma HABILIDADE aprendida: nadar, conduzir, ler russo. Conjugação: я умею, ты умеешь, он умеет, мы умеем, вы умеете, они умеют. «Я умею плавать» = tenho a habilidade. МОЧЬ = uma POSSIBILIDADE aqui e agora, conforme as circunstâncias: tens tempo, forças, permissão. Conjugação com troca «г/ж»: я могу, ты можешь, он может, мы можем, вы можете, они могут. «Я могу прийти завтра» = as circunstâncias permitem. A negação é «не» antes do verbo: «Я не умею танцевать» (sem habilidade), «Я не могу прийти» (as circunstâncias impedem). Importante: isto NÃO é «можно» do capítulo 37 — «можно» é impessoal e significa permissão («Можно войти?»). O erro dos anglófonos: em inglês há um só «can», por isso dizem «Я могу плавать» sobre uma habilidade ✗. Mas uma habilidade é «уметь»: «Я умею плавать» ✓. Pergunta-te: é uma habilidade (уметь) ou uma possibilidade do momento (мочь)?
- Я умею плавать. Ya uméyu plávatʼ. Sei nadar.
- Ты умеешь пользоваться компьютером? Ty uméyeshʼ pólʼzavatsa kampyúteram? Sabes usar um computador?
- Я могу помочь тебе с программой. Ya magú pamóchʼ tebé s pragrámmay. Posso ajudar-te com o programa.
- Он не может прийти сегодня. On nye mózhet priytí sevódnya. Ele não pode vir hoje.
- Она умеет говорить по-русски. Aná uméyet gavarítʼ pa-rússki. Ela sabe falar russo.
Culture
Технологии в России: Яндекс, Telegram и оплата картой A tecnologia na Rússia: Yandex, Telegram e pagar com cartão
A Rússia é um país muito «digital». Quase toda a gente tem um smartphone, internet rápida e dezenas de aplicações. Os russos passaram cedo para a banca online, o governo eletrónico e as super-apps que fazem tudo ao mesmo tempo. Vejamos como os russos comunicam, pedem táxis e comida, e pagam sem dinheiro vivo.
VKontakte, Telegram e WhatsApp
Russia’s main social network is «ВКонтакте» (VK for short): it is like Facebook, but with music, videos and interest groups. For messaging «Telegram» is very popular — a fast messenger with news channels and big chats; it was created by the Russian Pavel Durov. «WhatsApp» is also widely used for family and friends. People rarely write emails in everyday life — almost all communication goes through messengers. Voice messages are very popular: it is often easier to record a «voice note» than to type.
Yandex — o superserviço russo
«Яндекс» (Yandex) is the Russian Google and much more. There is search, maps and a translator, and also «Yandex Go» (taxi and delivery), «Yandex Eda» and «Lavka» (groceries in fifteen minutes), «Kinopoisk» (films) and «Yandex Music». One app is the whole life of the city. Separate from it stands «Госуслуги» (Gosuslugi) — a website and app where you can get a passport, book a doctor, pay a fine and submit documents online without leaving home. E-government in Russia is very well developed.
Pagar com cartão e QR
Russia is an almost cashless country. People pay by card everywhere — even for a small coffee or a bus ticket. Tap your phone or card — and it is done. «СБП» (the Faster Payments System) is very popular: you transfer money to a friend by phone number instantly and free, or pay by QR code in a shop. Banks like «Сбербанк» (Sberbank) and «Т-Банк» (former Tinkoff) have made apps where you can do everything: transfer, pay, open a deposit. Cash still exists, but many young people hardly carry it.
Na Rússia um smartphone é a chave para toda a cidade: uma mensagem a um amigo, um táxi, o almoço, o pagamento e até os documentos. A tecnologia aqui é rápida, cómoda e muitas vezes própria, russa. Se sabes usar uma app e tens um cartão, podes fazer quase tudo sem sair de casa.
cyrillic
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →