Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 26
หน้าตาและการเปรียบเทียบ Aparência e comparação
Vocabulário para descrever pessoas: สูง, เตี้ย, อ้วน, ผอม, ผม, ตา, สวย, หล่อ, ใจดี, กว่า. Gramática-chave: compara com adjetivo + "กว่า" — "สูงกว่า" (mais alto), "สวยกว่า" (mais bonita). "กว่า" vem sempre DEPOIS do adjetivo. Os anglófonos, habituados a "more tall", tendem a pôr "กว่า" à frente — "กว่าสูง" ✗ → "สูงกว่า" ✓. Superlativo: acrescenta "ที่สุด" — "สูงที่สุด" (o mais alto). Canto dos tons: สูง (ascendente) vs เตี้ย (descendente).
Dialogue
กว่าสูง? สูงกว่า? — กว่าสูง? ou สูงกว่า?
- Somchai เจมส์ น้องชายคุณสูงไหมครับ James, o teu irmão mais novo é alto?
- James เขาเตี้ยครับ ผมกว่าสูง Ele é baixo; eu sou mais alto. (deslize: "กว่า" vai depois do adjetivo → "ผมสูงกว่า")
- Somchai "กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์ครับ: "ผมสูงกว่า" "กว่า" vem depois do adjetivo: "ผมสูงกว่า".
- James อ๋อ ผมสูงกว่าน้องชายครับ Ah, sou mais alto do que o meu irmão mais novo.
Dialogue
ใครสูงกว่ากัน — Quem é mais alto?
- Malee เจมส์ เพื่อนคุณสองคน ใครสูงกว่ากันคะ James, os teus dois amigos, quem é mais alto?
- James ทอมสูงกว่ามาร์คครับ แต่มาร์คใจดีกว่า Tom é mais alto do que Mark, mas Mark é mais gentil.
- Malee มาร์คใจดีกว่าทอมเหรอคะ Mark é mais gentil do que Tom?
- James ใช่ครับ มาร์คใจดีที่สุดในกลุ่ม Sim, Mark é o mais gentil do grupo.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| สูง | sǔung | adj. | alto |
| เตี้ย | dtîa | adj. | baixo |
| อ้วน | ûan | adj. | gordo |
| ผอม | phǎawm | adj. | magro |
| ผม | phǒm | n. | cabelo |
| ตา | dtaa | n. | olho |
| สวย | sǔai | adj. | bonita |
| หล่อ | làaw | adj. | bonito (homem) |
| ใจดี | jai-dii | adj. | gentil |
| กว่า | gwàa | part. | que / mais … que (marca comparativa) |
Grammar
เปรียบเทียบ: "สูงกว่า" ("กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์) Comparação: "สูงกว่า" ("กว่า" depois do adjetivo)
เปรียบเทียบสองสิ่งในภาษาไทยง่ายมาก: A + คำคุณศัพท์ + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai is taller than James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น". "กว่า" อยู่ "หลัง" คำคุณศัพท์เสมอ ไม่ใช่หน้า. ผู้พูดภาษาอังกฤษคิดแบบ "more tall" จึงมักพูด "กว่าสูง" ✗ — ผิดลำดับ. ที่ถูกคือ "สูงกว่า" ✓. อยากพูดขั้นสุด (the most) เติม "ที่สุด" หลังคำคุณศัพท์: "สูงที่สุด" (the tallest), "ใจดีที่สุด" (the kindest). ถามเปรียบเทียบด้วย "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (who is taller?).
Comparar duas coisas em tailandês é muito simples: A + adjetivo + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai é mais alto do que James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น" (esta casa é mais bonita do que aquela). "กว่า" vem sempre DEPOIS do adjetivo, não antes. Os anglófonos, a pensar "more tall", dizem muitas vezes "กว่าสูง" ✗ — ordem errada. O correto é "สูงกว่า" ✓. Para o superlativo (o mais), acrescenta "ที่สุด" depois do adjetivo: "สูงที่สุด" (o mais alto), "ใจดีที่สุด" (o mais gentil). Pergunta a comparação com "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (quem é mais alto?).
- สมชายสูงกว่าเจมส์ sǒm-chaai sǔung gwàa jem Somchai é mais alto do que James.
- น้องเตี้ยกว่าพี่ náawng dtîa gwàa phîi O irmão mais novo é mais baixo do que o mais velho.
- คนนี้ผอมกว่าคนนั้น khon níi phǎawm gwàa khon nán Esta pessoa é mais magra do que aquela.
- ใครใจดีที่สุด khrai jai-dii thîi-sùt Quem é o mais gentil?
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →