Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 26

หน้าตาและการเปรียบเทียบ Aparência e comparação

nâa-dtaa láe gaan-bpriap-thîap

Vocabulário para descrever pessoas: สูง, เตี้ย, อ้วน, ผอม, ผม, ตา, สวย, หล่อ, ใจดี, กว่า. Gramática-chave: compara com adjetivo + "กว่า" — "สูงกว่า" (mais alto), "สวยกว่า" (mais bonita). "กว่า" vem sempre DEPOIS do adjetivo. Os anglófonos, habituados a "more tall", tendem a pôr "กว่า" à frente — "กว่าสูง" ✗ → "สูงกว่า" ✓. Superlativo: acrescenta "ที่สุด" — "สูงที่สุด" (o mais alto). Canto dos tons: สูง (ascendente) vs เตี้ย (descendente).

กว่าสูง? สูงกว่า? — กว่าสูง? ou สูงกว่า?

  1. Somchai เจมส์ น้องชายคุณสูงไหมครับ James, o teu irmão mais novo é alto?
  2. James เขาเตี้ยครับ ผมกว่าสูง Ele é baixo; eu sou mais alto. (deslize: "กว่า" vai depois do adjetivo → "ผมสูงกว่า")
  3. Somchai "กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์ครับ: "ผมสูงกว่า" "กว่า" vem depois do adjetivo: "ผมสูงกว่า".
  4. James อ๋อ ผมสูงกว่าน้องชายครับ Ah, sou mais alto do que o meu irmão mais novo.

ใครสูงกว่ากัน — Quem é mais alto?

  1. Malee เจมส์ เพื่อนคุณสองคน ใครสูงกว่ากันคะ James, os teus dois amigos, quem é mais alto?
  2. James ทอมสูงกว่ามาร์คครับ แต่มาร์คใจดีกว่า Tom é mais alto do que Mark, mas Mark é mais gentil.
  3. Malee มาร์คใจดีกว่าทอมเหรอคะ Mark é mais gentil do que Tom?
  4. James ใช่ครับ มาร์คใจดีที่สุดในกลุ่ม Sim, Mark é o mais gentil do grupo.
汉字PinyinPOSMeaning
สูง sǔung adj. alto
เตี้ย dtîa adj. baixo
อ้วน ûan adj. gordo
ผอม phǎawm adj. magro
ผม phǒm n. cabelo
ตา dtaa n. olho
สวย sǔai adj. bonita
หล่อ làaw adj. bonito (homem)
ใจดี jai-dii adj. gentil
กว่า gwàa part. que / mais … que (marca comparativa)

เปรียบเทียบ: "สูงกว่า" ("กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์) Comparação: "สูงกว่า" ("กว่า" depois do adjetivo)

เปรียบเทียบสองสิ่งในภาษาไทยง่ายมาก: A + คำคุณศัพท์ + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai is taller than James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น". "กว่า" อยู่ "หลัง" คำคุณศัพท์เสมอ ไม่ใช่หน้า. ผู้พูดภาษาอังกฤษคิดแบบ "more tall" จึงมักพูด "กว่าสูง" ✗ — ผิดลำดับ. ที่ถูกคือ "สูงกว่า" ✓. อยากพูดขั้นสุด (the most) เติม "ที่สุด" หลังคำคุณศัพท์: "สูงที่สุด" (the tallest), "ใจดีที่สุด" (the kindest). ถามเปรียบเทียบด้วย "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (who is taller?).

Comparar duas coisas em tailandês é muito simples: A + adjetivo + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai é mais alto do que James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น" (esta casa é mais bonita do que aquela). "กว่า" vem sempre DEPOIS do adjetivo, não antes. Os anglófonos, a pensar "more tall", dizem muitas vezes "กว่าสูง" ✗ — ordem errada. O correto é "สูงกว่า" ✓. Para o superlativo (o mais), acrescenta "ที่สุด" depois do adjetivo: "สูงที่สุด" (o mais alto), "ใจดีที่สุด" (o mais gentil). Pergunta a comparação com "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (quem é mais alto?).

  • สมชายสูงกว่าเจมส์ sǒm-chaai sǔung gwàa jem Somchai é mais alto do que James.
  • น้องเตี้ยกว่าพี่ náawng dtîa gwàa phîi O irmão mais novo é mais baixo do que o mais velho.
  • คนนี้ผอมกว่าคนนั้น khon níi phǎawm gwàa khon nán Esta pessoa é mais magra do que aquela.
  • ใครใจดีที่สุด khrai jai-dii thîi-sùt Quem é o mais gentil?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.