Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 26
หน้าตาและการเปรียบเทียบ Apparence et comparaison
Vocabulaire pour décrire les gens : สูง, เตี้ย, อ้วน, ผอม, ผม, ตา, สวย, หล่อ, ใจดี, กว่า. Grammaire clé : compare avec adjectif + « กว่า » — « สูงกว่า » (plus grand), « สวยกว่า » (plus jolie). « กว่า » vient toujours APRÈS l'adjectif. Les anglophones, habitués à « more tall », placent souvent « กว่า » devant — « กว่าสูง » ✗ → « สูงกว่า » ✓. Superlatif : ajoute « ที่สุด » — « สูงที่สุด » (le plus grand). Coin des tons : สูง (montant) face à เตี้ย (descendant).
Dialogue
กว่าสูง? สูงกว่า? — กว่าสูง ? ou สูงกว่า ?
- Somchai เจมส์ น้องชายคุณสูงไหมครับ James, ton petit frère est grand ?
- James เขาเตี้ยครับ ผมกว่าสูง Il est petit ; je suis plus grand. (lapsus : « กว่า » va après l'adjectif → « ผมสูงกว่า »)
- Somchai "กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์ครับ: "ผมสูงกว่า" « กว่า » vient après l'adjectif : « ผมสูงกว่า ».
- James อ๋อ ผมสูงกว่าน้องชายครับ Ah, je suis plus grand que mon petit frère.
Dialogue
ใครสูงกว่ากัน — Qui est le plus grand ?
- Malee เจมส์ เพื่อนคุณสองคน ใครสูงกว่ากันคะ James, tes deux amis, qui est le plus grand ?
- James ทอมสูงกว่ามาร์คครับ แต่มาร์คใจดีกว่า Tom est plus grand que Mark, mais Mark est plus gentil.
- Malee มาร์คใจดีกว่าทอมเหรอคะ Mark est plus gentil que Tom ?
- James ใช่ครับ มาร์คใจดีที่สุดในกลุ่ม Oui, Mark est le plus gentil du groupe.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| สูง | sǔung | adj. | grand, haut |
| เตี้ย | dtîa | adj. | petit (de taille) |
| อ้วน | ûan | adj. | gros |
| ผอม | phǎawm | adj. | mince |
| ผม | phǒm | n. | cheveux |
| ตา | dtaa | n. | œil |
| สวย | sǔai | adj. | jolie, belle |
| หล่อ | làaw | adj. | beau (homme) |
| ใจดี | jai-dii | adj. | gentil |
| กว่า | gwàa | part. | que / plus … que (marque comparative) |
Grammar
เปรียบเทียบ: "สูงกว่า" ("กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์) Comparaison : « สูงกว่า » (« กว่า » après l'adjectif)
เปรียบเทียบสองสิ่งในภาษาไทยง่ายมาก: A + คำคุณศัพท์ + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai is taller than James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น". "กว่า" อยู่ "หลัง" คำคุณศัพท์เสมอ ไม่ใช่หน้า. ผู้พูดภาษาอังกฤษคิดแบบ "more tall" จึงมักพูด "กว่าสูง" ✗ — ผิดลำดับ. ที่ถูกคือ "สูงกว่า" ✓. อยากพูดขั้นสุด (the most) เติม "ที่สุด" หลังคำคุณศัพท์: "สูงที่สุด" (the tallest), "ใจดีที่สุด" (the kindest). ถามเปรียบเทียบด้วย "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (who is taller?).
Comparer deux choses en thaï est très simple : A + adjectif + « กว่า » + B. « สมชายสูงกว่าเจมส์ » (Somchai est plus grand que James), « บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น » (cette maison est plus jolie que celle-là). « กว่า » vient toujours APRÈS l'adjectif, pas avant. Les anglophones, pensant « more tall », disent souvent « กว่าสูง » ✗ — mauvais ordre. La forme correcte est « สูงกว่า » ✓. Pour le superlatif (le plus), ajoute « ที่สุด » après l'adjectif : « สูงที่สุด » (le plus grand), « ใจดีที่สุด » (le plus gentil). Demande la comparaison avec « ใคร...กว่ากัน » : « ใครสูงกว่ากัน » (qui est plus grand ?).
- สมชายสูงกว่าเจมส์ sǒm-chaai sǔung gwàa jem Somchai est plus grand que James.
- น้องเตี้ยกว่าพี่ náawng dtîa gwàa phîi Le cadet est plus petit que l’aîné.
- คนนี้ผอมกว่าคนนั้น khon níi phǎawm gwàa khon nán Cette personne est plus mince que celle-là.
- ใครใจดีที่สุด khrai jai-dii thîi-sùt Qui est le plus gentil ?
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →