Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 26

หน้าตาและการเปรียบเทียบ Apparence et comparaison

nâa-dtaa láe gaan-bpriap-thîap

Vocabulaire pour décrire les gens : สูง, เตี้ย, อ้วน, ผอม, ผม, ตา, สวย, หล่อ, ใจดี, กว่า. Grammaire clé : compare avec adjectif + « กว่า » — « สูงกว่า » (plus grand), « สวยกว่า » (plus jolie). « กว่า » vient toujours APRÈS l'adjectif. Les anglophones, habitués à « more tall », placent souvent « กว่า » devant — « กว่าสูง » ✗ → « สูงกว่า » ✓. Superlatif : ajoute « ที่สุด » — « สูงที่สุด » (le plus grand). Coin des tons : สูง (montant) face à เตี้ย (descendant).

กว่าสูง? สูงกว่า? — กว่าสูง ? ou สูงกว่า ?

  1. Somchai เจมส์ น้องชายคุณสูงไหมครับ James, ton petit frère est grand ?
  2. James เขาเตี้ยครับ ผมกว่าสูง Il est petit ; je suis plus grand. (lapsus : « กว่า » va après l'adjectif → « ผมสูงกว่า »)
  3. Somchai "กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์ครับ: "ผมสูงกว่า" « กว่า » vient après l'adjectif : « ผมสูงกว่า ».
  4. James อ๋อ ผมสูงกว่าน้องชายครับ Ah, je suis plus grand que mon petit frère.

ใครสูงกว่ากัน — Qui est le plus grand ?

  1. Malee เจมส์ เพื่อนคุณสองคน ใครสูงกว่ากันคะ James, tes deux amis, qui est le plus grand ?
  2. James ทอมสูงกว่ามาร์คครับ แต่มาร์คใจดีกว่า Tom est plus grand que Mark, mais Mark est plus gentil.
  3. Malee มาร์คใจดีกว่าทอมเหรอคะ Mark est plus gentil que Tom ?
  4. James ใช่ครับ มาร์คใจดีที่สุดในกลุ่ม Oui, Mark est le plus gentil du groupe.
汉字PinyinPOSMeaning
สูง sǔung adj. grand, haut
เตี้ย dtîa adj. petit (de taille)
อ้วน ûan adj. gros
ผอม phǎawm adj. mince
ผม phǒm n. cheveux
ตา dtaa n. œil
สวย sǔai adj. jolie, belle
หล่อ làaw adj. beau (homme)
ใจดี jai-dii adj. gentil
กว่า gwàa part. que / plus … que (marque comparative)

เปรียบเทียบ: "สูงกว่า" ("กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์) Comparaison : « สูงกว่า » (« กว่า » après l'adjectif)

เปรียบเทียบสองสิ่งในภาษาไทยง่ายมาก: A + คำคุณศัพท์ + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai is taller than James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น". "กว่า" อยู่ "หลัง" คำคุณศัพท์เสมอ ไม่ใช่หน้า. ผู้พูดภาษาอังกฤษคิดแบบ "more tall" จึงมักพูด "กว่าสูง" ✗ — ผิดลำดับ. ที่ถูกคือ "สูงกว่า" ✓. อยากพูดขั้นสุด (the most) เติม "ที่สุด" หลังคำคุณศัพท์: "สูงที่สุด" (the tallest), "ใจดีที่สุด" (the kindest). ถามเปรียบเทียบด้วย "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (who is taller?).

Comparer deux choses en thaï est très simple : A + adjectif + « กว่า » + B. « สมชายสูงกว่าเจมส์ » (Somchai est plus grand que James), « บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น » (cette maison est plus jolie que celle-là). « กว่า » vient toujours APRÈS l'adjectif, pas avant. Les anglophones, pensant « more tall », disent souvent « กว่าสูง » ✗ — mauvais ordre. La forme correcte est « สูงกว่า » ✓. Pour le superlatif (le plus), ajoute « ที่สุด » après l'adjectif : « สูงที่สุด » (le plus grand), « ใจดีที่สุด » (le plus gentil). Demande la comparaison avec « ใคร...กว่ากัน » : « ใครสูงกว่ากัน » (qui est plus grand ?).

  • สมชายสูงกว่าเจมส์ sǒm-chaai sǔung gwàa jem Somchai est plus grand que James.
  • น้องเตี้ยกว่าพี่ náawng dtîa gwàa phîi Le cadet est plus petit que l’aîné.
  • คนนี้ผอมกว่าคนนั้น khon níi phǎawm gwàa khon nán Cette personne est plus mince que celle-là.
  • ใครใจดีที่สุด khrai jai-dii thîi-sùt Qui est le plus gentil ?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.