Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 26
หน้าตาและการเปรียบเทียบ Aspecto y comparación
Vocabulario para describir personas: สูง, เตี้ย, อ้วน, ผอม, ผม, ตา, สวย, หล่อ, ใจดี, กว่า. Gramática clave: compara con adjetivo + "กว่า" — "สูงกว่า" (más alto), "สวยกว่า" (más guapa). "กว่า" siempre va DESPUÉS del adjetivo. Los angloparlantes, acostumbrados a "more tall", tienden a poner "กว่า" delante — "กว่าสูง" ✗ → "สูงกว่า" ✓. Superlativo: añade "ที่สุด" — "สูงที่สุด" (el más alto). Rincón de tonos: สูง (ascendente) frente a เตี้ย (descendente).
Dialogue
กว่าสูง? สูงกว่า? — ¿กว่าสูง o สูงกว่า?
- Somchai เจมส์ น้องชายคุณสูงไหมครับ James, ¿tu hermano menor es alto?
- James เขาเตี้ยครับ ผมกว่าสูง Él es bajo; yo soy más alto. (desliz: "กว่า" va tras el adjetivo → "ผมสูงกว่า")
- Somchai "กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์ครับ: "ผมสูงกว่า" "กว่า" va después del adjetivo: "ผมสูงกว่า".
- James อ๋อ ผมสูงกว่าน้องชายครับ Ah, soy más alto que mi hermano menor.
Dialogue
ใครสูงกว่ากัน — ¿Quién es más alto?
- Malee เจมส์ เพื่อนคุณสองคน ใครสูงกว่ากันคะ James, tus dos amigos, ¿quién es más alto?
- James ทอมสูงกว่ามาร์คครับ แต่มาร์คใจดีกว่า Tom es más alto que Mark, pero Mark es más amable.
- Malee มาร์คใจดีกว่าทอมเหรอคะ ¿Mark es más amable que Tom?
- James ใช่ครับ มาร์คใจดีที่สุดในกลุ่ม Sí, Mark es el más amable del grupo.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| สูง | sǔung | adj. | alto |
| เตี้ย | dtîa | adj. | bajo |
| อ้วน | ûan | adj. | gordo |
| ผอม | phǎawm | adj. | delgado |
| ผม | phǒm | n. | pelo |
| ตา | dtaa | n. | ojo |
| สวย | sǔai | adj. | guapa, bonita |
| หล่อ | làaw | adj. | guapo |
| ใจดี | jai-dii | adj. | amable |
| กว่า | gwàa | part. | que / más … que (marca comparativa) |
Grammar
เปรียบเทียบ: "สูงกว่า" ("กว่า" อยู่หลังคำคุณศัพท์) Comparación: "สูงกว่า" ("กว่า" tras el adjetivo)
เปรียบเทียบสองสิ่งในภาษาไทยง่ายมาก: A + คำคุณศัพท์ + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai is taller than James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น". "กว่า" อยู่ "หลัง" คำคุณศัพท์เสมอ ไม่ใช่หน้า. ผู้พูดภาษาอังกฤษคิดแบบ "more tall" จึงมักพูด "กว่าสูง" ✗ — ผิดลำดับ. ที่ถูกคือ "สูงกว่า" ✓. อยากพูดขั้นสุด (the most) เติม "ที่สุด" หลังคำคุณศัพท์: "สูงที่สุด" (the tallest), "ใจดีที่สุด" (the kindest). ถามเปรียบเทียบด้วย "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (who is taller?).
Comparar dos cosas en tailandés es muy sencillo: A + adjetivo + "กว่า" + B. "สมชายสูงกว่าเจมส์" (Somchai es más alto que James), "บ้านนี้สวยกว่าบ้านนั้น" (esta casa es más bonita que esa). "กว่า" siempre va DESPUÉS del adjetivo, no antes. Los angloparlantes, pensando "more tall", suelen decir "กว่าสูง" ✗ — orden equivocado. Lo correcto es "สูงกว่า" ✓. Para el superlativo (el más), añade "ที่สุด" tras el adjetivo: "สูงที่สุด" (el más alto), "ใจดีที่สุด" (el más amable). Pregunta la comparación con "ใคร...กว่ากัน": "ใครสูงกว่ากัน" (¿quién es más alto?).
- สมชายสูงกว่าเจมส์ sǒm-chaai sǔung gwàa jem Somchai es más alto que James.
- น้องเตี้ยกว่าพี่ náawng dtîa gwàa phîi El hermano menor es más bajo que el mayor.
- คนนี้ผอมกว่าคนนั้น khon níi phǎawm gwàa khon nán Esta persona es más delgada que aquella.
- ใครใจดีที่สุด khrai jai-dii thîi-sùt ¿Quién es el más amable?
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →