Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 21
Belanja ซื้อของ
คำศัพท์ซื้อของ: beli, jual, toko, pasar, supermarket, pelanggan, penjual, barang, buka, tutup ไวยากรณ์หลัก: "mau + กริยา" บอกสิ่งที่อยากทำ — mau beli (อยากซื้อ), mau jual (อยากขาย) และเหมือนคำคุณศัพท์ (บทที่ 20) คำชี้ "ini/itu" (นี้/นั้น) อยู่หลังคำนาม: "barang ini" (ของชิ้นนี้; ไม่ใช่ "ini barang" ที่แปลว่า "นี่คือของ") ผู้พูดอังกฤษชิน "this shirt" จึงวางคำชี้ไว้หน้า — "beli ini barang" ✗ → "beli barang ini" ✓ มุมการออกเสียง: เสียง e เบาในคำซื้อของ
บทสนทนา
ini barang? barang ini?
- Budi Mike, kamu mau beli apa? ไมค์ อยากซื้ออะไร?
- Mike Saya mau beli ini barang. ฉันอยากซื้อของชิ้นนี้ (พลาด: คำชี้อยู่หลังคำนาม → "barang ini"; "ini barang" แปลว่า "นี่คือของ")
- Budi Penunjuk setelah benda: "barang ini". คำชี้อยู่หลังคำนาม: "barang ini"
- Mike Oh, saya mau beli barang ini. อ้อ ฉันอยากซื้อของชิ้นนี้
บทสนทนา
Di toko — ที่ร้าน
- Mike Selamat siang. Toko buka? สวัสดีครับ ร้านเปิดไหม?
- Sari Buka. Mau beli apa? เปิดค่ะ อยากซื้ออะไร?
- Mike Saya mau beli barang ini. Dua, ya. ฉันอยากซื้อของชิ้นนี้ สองชิ้นครับ
- Sari Di sini ada banyak barang. ที่นี่มีของเยอะ
- Mike Terima kasih. ขอบคุณครับ
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| beli | v. | ซื้อ | |
| jual | v. | ขาย | |
| toko | n. | ร้าน | |
| pasar | n. | ตลาด | |
| supermarket | n. | ซูเปอร์มาร์เก็ต | |
| pelanggan | n. | ลูกค้า | |
| penjual | n. | คนขาย | |
| barang | n. | ของ | |
| buka | v. | เปิด | |
| tutup | v. | ปิด |
ไวยากรณ์
mau + kata kerja; penunjuk "ini/itu" setelah benda mau + กริยา; คำชี้ "ini/itu" หลังคำนาม
Untuk mengatakan yang ingin dilakukan, pakai "mau + kata kerja": mau beli, mau jual, mau makan. Tak ada kata di antara "mau" dan kata kerja. Bertanya: "Kamu mau beli apa?". Dan ingat pola bab 20: penunjuk "ini" (this) dan "itu" (that) datang SETELAH kata benda, sama seperti kata sifat — "barang ini" (this item), "toko itu" (that shop). Hati-hati: "ini barang" bukan "this item" melainkan kalimat "ini adalah barang" (this is an item). Penutur Inggris terbiasa "this shirt" jadi berkata "beli ini barang" ✗ → "beli barang ini" ✓.
บอกสิ่งที่อยากทำ ใช้ "mau + กริยา": mau beli, mau jual, mau makan ไม่มีคำระหว่าง "mau" กับกริยา ถาม: "Kamu mau beli apa?" (อยากซื้ออะไร?) และจำสูตรบทที่ 20: คำชี้ "ini" (นี้) และ "itu" (นั้น) อยู่หลังคำนาม เหมือนคำคุณศัพท์ — "barang ini" (ของชิ้นนี้), "toko itu" (ร้านนั้น) ระวัง: "ini barang" ไม่ใช่ "ของชิ้นนี้" แต่เป็นประโยค "ini adalah barang" (นี่คือของ) ผู้พูดอังกฤษชิน "this shirt" จึงพูด "beli ini barang" ✗ → "beli barang ini" ✓
- Saya mau beli barang ini. ฉันอยากซื้อของชิ้นนี้
- Kamu mau beli apa? อยากซื้ออะไร?
- Toko itu buka. ร้านนั้นเปิด
- Penjual mau jual banyak barang. คนขายอยากขายของเยอะ
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →