Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 21

Belanja Einkaufen

Einkaufswortschatz: beli, jual, toko, pasar, supermarket, pelanggan, penjual, barang, buka, tutup. Kerngrammatik: „mau + Verb", um zu sagen, was man tun möchte — mau beli (kaufen wollen), mau jual (verkaufen wollen). Und wie Adjektive (Kap. 20) steht der Zeiger „ini/itu" (dieser/jener) NACH dem Nomen: „barang ini" (dieser Artikel; nicht „ini barang", was „das ist ein Artikel" heißt). Englischsprecher, an „this shirt" gewöhnt, stellen den Zeiger nach vorn — „beli ini barang" ✗ → „beli barang ini" ✓. Aussprache-Ecke: der schwache e-Laut in den Einkaufswörtern.

ini barang? barang ini?

  1. Budi Mike, kamu mau beli apa? Mike, was möchtest du kaufen?
  2. Mike Saya mau beli ini barang. Ich möchte diesen Artikel kaufen. (Patzer: der Zeiger steht nach dem Nomen → „barang ini"; „ini barang" heißt „das ist ein Artikel")
  3. Budi Penunjuk setelah benda: "barang ini". Der Zeiger nach dem Nomen: „barang ini".
  4. Mike Oh, saya mau beli barang ini. Ah, ich möchte diesen Artikel kaufen.

Di toko — Im Geschäft

  1. Mike Selamat siang. Toko buka? Guten Tag. Ist das Geschäft geöffnet?
  2. Sari Buka. Mau beli apa? Geöffnet. Was möchtest du kaufen?
  3. Mike Saya mau beli barang ini. Dua, ya. Ich möchte diesen Artikel kaufen. Zwei, bitte.
  4. Sari Di sini ada banyak barang. Hier gibt es viele Artikel.
  5. Mike Terima kasih. Danke.
汉字PinyinPOSMeaning
beli v. kaufen
jual v. verkaufen
toko n. Geschäft
pasar n. Markt
supermarket n. Supermarkt
pelanggan n. Kunde
penjual n. Verkäufer
barang n. Ware, Ding
buka v. öffnen
tutup v. schließen

mau + kata kerja; penunjuk "ini/itu" setelah benda mau + Verb; der Zeiger „ini/itu" nach dem Nomen

Untuk mengatakan yang ingin dilakukan, pakai "mau + kata kerja": mau beli, mau jual, mau makan. Tak ada kata di antara "mau" dan kata kerja. Bertanya: "Kamu mau beli apa?". Dan ingat pola bab 20: penunjuk "ini" (this) dan "itu" (that) datang SETELAH kata benda, sama seperti kata sifat — "barang ini" (this item), "toko itu" (that shop). Hati-hati: "ini barang" bukan "this item" melainkan kalimat "ini adalah barang" (this is an item). Penutur Inggris terbiasa "this shirt" jadi berkata "beli ini barang" ✗ → "beli barang ini" ✓.

Um zu sagen, was man tun möchte, nimm „mau + Verb": mau beli, mau jual, mau makan. Zwischen „mau" und dem Verb steht kein Wort. Fragen: „Kamu mau beli apa?" (Was möchtest du kaufen?). Und denk an das Muster aus Kap. 20: die Zeiger „ini" (dieser) und „itu" (jener) stehen NACH dem Nomen, genau wie Adjektive — „barang ini" (dieser Artikel), „toko itu" (jenes Geschäft). Vorsicht: „ini barang" ist nicht „dieser Artikel", sondern der Satz „ini adalah barang" (das ist ein Artikel). Englischsprecher, an „this shirt" gewöhnt, sagen „beli ini barang" ✗ → „beli barang ini" ✓.

  • Saya mau beli barang ini. Ich möchte diesen Artikel kaufen.
  • Kamu mau beli apa? Was möchtest du kaufen?
  • Toko itu buka. Jenes Geschäft ist geöffnet.
  • Penjual mau jual banyak barang. Der Verkäufer möchte viele Waren verkaufen.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.