Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 21
Belanja Faire des achats
Vocabulaire des achats : beli, jual, toko, pasar, supermarket, pelanggan, penjual, barang, buka, tutup. Grammaire clé : « mau + verbe » pour dire ce qu'on veut faire — mau beli (vouloir acheter), mau jual (vouloir vendre). Et comme les adjectifs (ch. 20), le démonstratif « ini/itu » (ce/cet) vient APRÈS le nom : « barang ini » (cet article ; pas « ini barang », qui signifie « ceci est un article »). Les anglophones, habitués à « this shirt », mettent le démonstratif devant — « beli ini barang » ✗ → « beli barang ini » ✓. Coin prononciation : le son e faible dans les mots des achats.
Dialogue
ini barang? barang ini? — ini barang ? barang ini ?
- Budi Mike, kamu mau beli apa? Mike, que veux-tu acheter ?
- Mike Saya mau beli ini barang. Je veux acheter cet article. (lapsus : le démonstratif va après le nom → « barang ini » ; « ini barang » signifie « ceci est un article »)
- Budi Penunjuk setelah benda: "barang ini". Le démonstratif après le nom : « barang ini ».
- Mike Oh, saya mau beli barang ini. Ah, je veux acheter cet article.
Dialogue
Di toko — À la boutique
- Mike Selamat siang. Toko buka? Bonjour. La boutique est-elle ouverte ?
- Sari Buka. Mau beli apa? Ouverte. Que veux-tu acheter ?
- Mike Saya mau beli barang ini. Dua, ya. Je veux acheter cet article. Deux, s'il vous plaît.
- Sari Di sini ada banyak barang. Il y a beaucoup d'articles ici.
- Mike Terima kasih. Merci.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| beli | v. | acheter | |
| jual | v. | vendre | |
| toko | n. | boutique | |
| pasar | n. | marché | |
| supermarket | n. | supermarché | |
| pelanggan | n. | client | |
| penjual | n. | vendeur | |
| barang | n. | article, chose | |
| buka | v. | ouvrir | |
| tutup | v. | fermer |
Grammar
mau + kata kerja; penunjuk "ini/itu" setelah benda mau + verbe ; le démonstratif « ini/itu » après le nom
Untuk mengatakan yang ingin dilakukan, pakai "mau + kata kerja": mau beli, mau jual, mau makan. Tak ada kata di antara "mau" dan kata kerja. Bertanya: "Kamu mau beli apa?". Dan ingat pola bab 20: penunjuk "ini" (this) dan "itu" (that) datang SETELAH kata benda, sama seperti kata sifat — "barang ini" (this item), "toko itu" (that shop). Hati-hati: "ini barang" bukan "this item" melainkan kalimat "ini adalah barang" (this is an item). Penutur Inggris terbiasa "this shirt" jadi berkata "beli ini barang" ✗ → "beli barang ini" ✓.
Pour dire ce qu'on veut faire, utilise « mau + verbe » : mau beli, mau jual, mau makan. Aucun mot entre « mau » et le verbe. Demander : « Kamu mau beli apa? » (Que veux-tu acheter ?). Et rappelle-toi le schéma du ch. 20 : les démonstratifs « ini » (ce) et « itu » (cet) viennent APRÈS le nom, comme les adjectifs — « barang ini » (cet article), « toko itu » (ce magasin). Attention : « ini barang » n'est pas « cet article » mais la phrase « ini adalah barang » (ceci est un article). Les anglophones, habitués à « this shirt », disent « beli ini barang » ✗ → « beli barang ini » ✓.
- Saya mau beli barang ini. Je veux acheter cet article.
- Kamu mau beli apa? Que veux-tu acheter ?
- Toko itu buka. Ce magasin est ouvert.
- Penjual mau jual banyak barang. Le vendeur veut vendre beaucoup de marchandise.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →