Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 21

Belanja Faire des achats

Vocabulaire des achats : beli, jual, toko, pasar, supermarket, pelanggan, penjual, barang, buka, tutup. Grammaire clé : « mau + verbe » pour dire ce qu'on veut faire — mau beli (vouloir acheter), mau jual (vouloir vendre). Et comme les adjectifs (ch. 20), le démonstratif « ini/itu » (ce/cet) vient APRÈS le nom : « barang ini » (cet article ; pas « ini barang », qui signifie « ceci est un article »). Les anglophones, habitués à « this shirt », mettent le démonstratif devant — « beli ini barang » ✗ → « beli barang ini » ✓. Coin prononciation : le son e faible dans les mots des achats.

ini barang? barang ini? — ini barang ? barang ini ?

  1. Budi Mike, kamu mau beli apa? Mike, que veux-tu acheter ?
  2. Mike Saya mau beli ini barang. Je veux acheter cet article. (lapsus : le démonstratif va après le nom → « barang ini » ; « ini barang » signifie « ceci est un article »)
  3. Budi Penunjuk setelah benda: "barang ini". Le démonstratif après le nom : « barang ini ».
  4. Mike Oh, saya mau beli barang ini. Ah, je veux acheter cet article.

Di toko — À la boutique

  1. Mike Selamat siang. Toko buka? Bonjour. La boutique est-elle ouverte ?
  2. Sari Buka. Mau beli apa? Ouverte. Que veux-tu acheter ?
  3. Mike Saya mau beli barang ini. Dua, ya. Je veux acheter cet article. Deux, s'il vous plaît.
  4. Sari Di sini ada banyak barang. Il y a beaucoup d'articles ici.
  5. Mike Terima kasih. Merci.
汉字PinyinPOSMeaning
beli v. acheter
jual v. vendre
toko n. boutique
pasar n. marché
supermarket n. supermarché
pelanggan n. client
penjual n. vendeur
barang n. article, chose
buka v. ouvrir
tutup v. fermer

mau + kata kerja; penunjuk "ini/itu" setelah benda mau + verbe ; le démonstratif « ini/itu » après le nom

Untuk mengatakan yang ingin dilakukan, pakai "mau + kata kerja": mau beli, mau jual, mau makan. Tak ada kata di antara "mau" dan kata kerja. Bertanya: "Kamu mau beli apa?". Dan ingat pola bab 20: penunjuk "ini" (this) dan "itu" (that) datang SETELAH kata benda, sama seperti kata sifat — "barang ini" (this item), "toko itu" (that shop). Hati-hati: "ini barang" bukan "this item" melainkan kalimat "ini adalah barang" (this is an item). Penutur Inggris terbiasa "this shirt" jadi berkata "beli ini barang" ✗ → "beli barang ini" ✓.

Pour dire ce qu'on veut faire, utilise « mau + verbe » : mau beli, mau jual, mau makan. Aucun mot entre « mau » et le verbe. Demander : « Kamu mau beli apa? » (Que veux-tu acheter ?). Et rappelle-toi le schéma du ch. 20 : les démonstratifs « ini » (ce) et « itu » (cet) viennent APRÈS le nom, comme les adjectifs — « barang ini » (cet article), « toko itu » (ce magasin). Attention : « ini barang » n'est pas « cet article » mais la phrase « ini adalah barang » (ceci est un article). Les anglophones, habitués à « this shirt », disent « beli ini barang » ✗ → « beli barang ini » ✓.

  • Saya mau beli barang ini. Je veux acheter cet article.
  • Kamu mau beli apa? Que veux-tu acheter ?
  • Toko itu buka. Ce magasin est ouvert.
  • Penjual mau jual banyak barang. Le vendeur veut vendre beaucoup de marchandise.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.