Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40
Lo llamo ฉันโทรหาเขา
โทรศัพท์และข้อความ คำศัพท์: el teléfono, el móvil, llamar, la llamada, el mensaje, contestar, mandar, escribir, hablar por teléfono, colgar จุดสำคัญ: เพื่อไม่พูดคำนามกรรมซ้ำ ใช้สรรพนามกรรมตรง: lo (เขาชาย/มัน), la (เธอ/มัน), los, las และวางไว้ "หน้า" กริยาที่ผัน: "¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo" "¿Ves la película? — La veo" สำหรับคน me, te, nos ก็วางไว้หน้า: "Te llamo mañana", "Me llaman mucho" ผู้พูดอังกฤษ เพราะในอังกฤษสรรพนามอยู่ "หลัง" กริยา ("I call him") จึงวางผิดหรือคงคำนามเต็มไว้: "Yo llamo él" ✗ → "Lo llamo" ✓ มุมการออกเสียง: สรรพนามเหล่านี้ไม่มีเสียงเน้น — พิงกริยาโดยไม่มีจังหวะของตัวเอง: "lo llamo" = lo-LLA-mo (เน้นเดียว)
บทสนทนา
Yo llamo él / Lo llamo
- Lucía Mike, ¿vas a llamar a Carlos? ไมค์ จะโทรหาการ์โลสไหม?
- Mike Sí, yo llamo él ahora. ใช่ ฉันโทรหาเขาตอนนี้ (พลาด: สรรพนามอยู่หน้ากริยา — "lo llamo")
- Lucía El pronombre va delante: "lo llamo", no "llamo él". สรรพนามอยู่หน้า: "lo llamo" ไม่ใช่ "llamo él"
- Mike Ah, claro. Lo llamo ahora. ¿Y a María? อ๋อ ใช่ ฉันโทรหาเขาตอนนี้ แล้วมาเรียล่ะ?
- Lucía A María la llamas después. "La", porque es femenino. มาเรียโทรทีหลัง "La" เพราะเป็นเพศหญิง
- Mike Entendido: lo llamo a él, la llamo a ella. ¡Gracias! เข้าใจแล้ว: โทรหาเขาใช้ lo โทรหาเธอใช้ la ขอบคุณ!
บทสนทนา
Una llamada — สายโทรหนึ่งสาย
- Carlos Lucía, ¿tienes el número de Ana? La quiero llamar. ลูเซีย มีเบอร์อานาไหม? ฉันอยากโทรหาเธอ
- Lucía Sí, te lo mando por mensaje ahora mismo. มี เดี๋ยวส่งข้อความให้เลย
- Carlos Gracias. La llamo esta tarde para invitarla. ขอบคุณ บ่ายนี้ฉันจะโทรหาเธอเพื่อชวน
- Lucía Si no contesta, mándale un mensaje. Siempre los lee. ถ้าไม่รับ ก็ส่งข้อความไป เธออ่านเสมอ
- Carlos Buena idea. La llamo y, si no, le escribo. ความคิดดี ฉันจะโทรหาเธอ ถ้าไม่ได้ก็เขียนหา
- Lucía Perfecto. Te veo luego. ¡Ya cuelgo! เยี่ยม ไว้เจอกัน วางสายแล้วนะ!
คำศัพท์
| 汉字 | พินอิน | ชนิดคำ | ความหมาย |
|---|---|---|---|
| el teléfono | n.m. | โทรศัพท์ | |
| el móvil | n.m. | มือถือ | |
| llamar | v. | โทร | |
| la llamada | n.f. | สายโทร | |
| el mensaje | n.m. | ข้อความ | |
| contestar | v. | ตอบ, รับสาย | |
| mandar | v. | ส่ง | |
| escribir | v. | เขียน | |
| hablar por teléfono | expr. | คุยโทรศัพท์ | |
| colgar | v. | วางสาย |
ไวยากรณ์
Los pronombres de objeto: lo, la, los, las สรรพนามกรรม: lo, la, los, las
Cuando ya sabemos de qué objeto hablamos, no hace falta repetir el nombre: lo sustituimos por un pronombre de objeto directo. Las formas son: lo (masculino sing., "him/it"), la (femenino sing., "her/it"), los (masc. plural), las (fem. plural). Estos pronombres van SIEMPRE justo ANTES del verbo conjugado: "¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo". "¿Compras el móvil? — Lo compro". "¿Ves la película? — La veo". "¿Escribes los mensajes? — Los escribo". Para las personas también existen "me" (a mí), "te" (a ti), "nos" (a nosotros), igualmente delante del verbo: "Te llamo esta noche", "Me llaman mucho". Error típico: en inglés el pronombre va DESPUÉS del verbo ("I call him"), así que los angloparlantes copian ese orden y ponen el pronombre detrás, o repiten el nombre: "Yo llamo él" ✗ → "Lo llamo" ✓.
เมื่อรู้แล้วว่าพูดถึงกรรมตัวไหน ไม่ต้องพูดคำนามซ้ำ: แทนด้วยสรรพนามกรรมตรง รูปมี: lo (เพศชายเอกพจน์ "him/it"), la (เพศหญิงเอกพจน์ "her/it"), los (ชายพหูพจน์), las (หญิงพหูพจน์) สรรพนามเหล่านี้ "เสมอ" อยู่ "หน้า" กริยาที่ผันทันที: "¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo" "¿Compras el móvil? — Lo compro" "¿Ves la película? — La veo" "¿Escribes los mensajes? — Los escribo" สำหรับคนก็มี "me" (ฉัน), "te" (คุณ), "nos" (พวกเรา) วางหน้ากริยาเช่นกัน: "Te llamo esta noche", "Me llaman mucho" ข้อผิดที่พบบ่อย: อังกฤษสรรพนามอยู่ "หลัง" กริยา ("I call him") ผู้พูดอังกฤษจึงลอกลำดับนั้น วางสรรพนามไว้หลัง หรือพูดคำนามซ้ำ: "Yo llamo él" ✗ → "Lo llamo" ✓
- ¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo ahora. โทรหาการ์โลสเหรอ? — ใช่ ฉันโทรหาเขาตอนนี้
- ¿Ves la película? — La veo esta noche. ดูหนังเรื่องนั้นไหม? — ฉันดูมันคืนนี้
- Te llamo esta noche, ¿vale? คืนนี้ฉันโทรหาเธอนะ โอเคไหม?
- Mis amigos me escriben mensajes cada día. เพื่อน ๆ ส่งข้อความหาฉันทุกวัน
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →