Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 40

Lo llamo Я ему звоню

Телефон и сообщения. Лексика: el teléfono, el móvil, llamar, la llamada, el mensaje, contestar, mandar, escribir, hablar por teléfono, colgar. Ключевой момент: чтобы не повторять существительное-объект, используют местоимение прямого дополнения: lo (его/это), la (её/это), los, las. И оно идёт ПЕРЕД спрягаемым глаголом: "¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo". "¿Ves la película? — La veo". Для людей me, te, nos тоже идут впереди: "Te llamo mañana", "Me llaman mucho". Англоговорящие, поскольку в английском местоимение идёт ПОСЛЕ глагола ("I call him"), ставят его неверно или оставляют полное существительное: "Yo llamo él" ✗ → "Lo llamo" ✓. Уголок произношения: эти местоимения безударны — они опираются на глагол без собственного удара: "lo llamo" = lo-LLA-mo (одно ударение).

Yo llamo él / Lo llamo

  1. Lucía Mike, ¿vas a llamar a Carlos? Майк, ты позвонишь Карлосу?
  2. Mike Sí, yo llamo él ahora. Да, я звоню ему сейчас. (оговорка: местоимение перед глаголом — "lo llamo")
  3. Lucía El pronombre va delante: "lo llamo", no "llamo él". Местоимение идёт впереди: "lo llamo", не "llamo él".
  4. Mike Ah, claro. Lo llamo ahora. ¿Y a María? А, точно. Я звоню ему сейчас. А Марии?
  5. Lucía A María la llamas después. "La", porque es femenino. Марии ты позвонишь потом. "La", потому что женский род.
  6. Mike Entendido: lo llamo a él, la llamo a ella. ¡Gracias! Понял: ему — lo, ей — la. Спасибо!

Una llamada — Звонок

  1. Carlos Lucía, ¿tienes el número de Ana? La quiero llamar. Лусия, у тебя есть номер Аны? Я хочу ей позвонить.
  2. Lucía Sí, te lo mando por mensaje ahora mismo. Да, я пришлю тебе его сообщением прямо сейчас.
  3. Carlos Gracias. La llamo esta tarde para invitarla. Спасибо. Я позвоню ей сегодня днём, чтобы пригласить.
  4. Lucía Si no contesta, mándale un mensaje. Siempre los lee. Если не ответит, отправь ей сообщение. Она их всегда читает.
  5. Carlos Buena idea. La llamo y, si no, le escribo. Хорошая идея. Я ей позвоню, а если нет — напишу.
  6. Lucía Perfecto. Te veo luego. ¡Ya cuelgo! Отлично. Увидимся позже. Кладу трубку!
汉字PinyinPOSMeaning
el teléfono n.m. телефон
el móvil n.m. мобильный телефон
llamar v. звонить
la llamada n.f. звонок
el mensaje n.m. сообщение
contestar v. отвечать
mandar v. посылать
escribir v. писать
hablar por teléfono expr. говорить по телефону
colgar v. вешать трубку

Los pronombres de objeto: lo, la, los, las Местоимения-дополнения: lo, la, los, las

Cuando ya sabemos de qué objeto hablamos, no hace falta repetir el nombre: lo sustituimos por un pronombre de objeto directo. Las formas son: lo (masculino sing., "him/it"), la (femenino sing., "her/it"), los (masc. plural), las (fem. plural). Estos pronombres van SIEMPRE justo ANTES del verbo conjugado: "¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo". "¿Compras el móvil? — Lo compro". "¿Ves la película? — La veo". "¿Escribes los mensajes? — Los escribo". Para las personas también existen "me" (a mí), "te" (a ti), "nos" (a nosotros), igualmente delante del verbo: "Te llamo esta noche", "Me llaman mucho". Error típico: en inglés el pronombre va DESPUÉS del verbo ("I call him"), así que los angloparlantes copian ese orden y ponen el pronombre detrás, o repiten el nombre: "Yo llamo él" ✗ → "Lo llamo" ✓.

Когда мы уже знаем, о каком объекте речь, повторять существительное не нужно: заменяем его местоимением прямого дополнения. Формы: lo (муж. ед., "him/it"), la (жен. ед., "her/it"), los (муж. мн.), las (жен. мн.). Эти местоимения ВСЕГДА идут прямо ПЕРЕД спрягаемым глаголом: "¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo". "¿Compras el móvil? — Lo compro". "¿Ves la película? — La veo". "¿Escribes los mensajes? — Los escribo". Для людей есть также "me" (меня), "te" (тебя), "nos" (нас), тоже перед глаголом: "Te llamo esta noche", "Me llaman mucho". Типичная ошибка: в английском местоимение идёт ПОСЛЕ глагола ("I call him"), поэтому англоговорящие копируют этот порядок и ставят местоимение после или повторяют существительное: "Yo llamo él" ✗ → "Lo llamo" ✓.

  • ¿Llamas a Carlos? — Sí, lo llamo ahora. Ты звонишь Карлосу? — Да, я ему сейчас звоню.
  • ¿Ves la película? — La veo esta noche. Ты смотришь фильм? — Я посмотрю его сегодня вечером.
  • Te llamo esta noche, ¿vale? Я позвоню тебе сегодня вечером, хорошо?
  • Mis amigos me escriben mensajes cada día. Мои друзья пишут мне сообщения каждый день.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.