Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 27
Kesukaan dan waktu luang Likes and free time
Hobby vocabulary: hobi, musik, film, olahraga, sepak bola, suka, berenang, membaca, menyanyi, main. Key grammar: "suka + noun/verb" — "suka musik" (like music), "suka berenang" (like to swim). There is NO "untuk" before the verb. English speakers, used to "like TO swim", often insert "untuk" — "suka untuk berenang" ✗ → "suka berenang" ✓. Culture corner: free time and togetherness in Indonesia. Pronunciation corner: the "ny" sound in "menyanyi", and the schwa in "berenang".
Dialogue
suka untuk berenang? suka berenang? — suka untuk berenang? or suka berenang?
- Budi Mike, kamu suka olahraga apa? Mike, what sport do you like?
- Mike Saya suka untuk berenang. I like to swim. (slip: no "untuk" between "suka" and the verb → "Saya suka berenang")
- Budi Tanpa "untuk". "suka" langsung diikuti kata kerja: "Saya suka berenang." Without "untuk". "suka" is directly followed by the verb: "Saya suka berenang."
- Mike Oh, saya suka berenang. Oh, I like swimming.
Dialogue
Hobi kamu apa? — What is your hobby?
- Sari Mike, hobi kamu apa? Mike, what is your hobby?
- Mike Saya suka berenang dan membaca. Kamu? I like swimming and reading. You?
- Sari Saya suka nonton film. Kamu suka film juga? I like watching movies. Do you like movies too?
- Mike Ya, saya suka film juga. Yes, I like movies too.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| hobi | n. | hobby | |
| musik | n. | music | |
| film | n. | film, movie | |
| olahraga | n. | sport, exercise | |
| sepak bola | n. | football, soccer | |
| suka | v. | to like | |
| berenang | v. | to swim | |
| membaca | v. | to read | |
| menyanyi | v. | to sing | |
| main | v. | to play |
Grammar
suka + kata benda/kata kerja (tanpa "untuk") "suka" + noun/verb (no "untuk")
Katakan apa yang kamu suka dengan "suka" langsung diikuti kata benda ATAU kata kerja: "suka musik" (like music), "suka sepak bola" (like football), "suka berenang" (like to swim), "suka membaca" (like to read). Tidak ada kata "untuk" (to) di antara "suka" dan kata kerja. Penutur Inggris terbiasa "like TO swim" sehingga sering menyisipkan "untuk" — "suka untuk berenang" ✗ — salah. Yang benar: "suka berenang" ✓. Untuk mengatakan tidak suka, pakai "tidak suka". Untuk memperkuat, pakai "sekali" di belakang atau "sangat" di depan (bab 9): "suka sekali", "sangat suka". Tanya dengan "suka … tidak?" atau "suka … nggak?": "Kamu suka olahraga tidak?"
Say what you like with "suka" directly followed by a noun OR a verb: "suka musik" (like music), "suka sepak bola" (like football), "suka berenang" (like to swim), "suka membaca" (like to read). There is no word "untuk" (to) between "suka" and the verb. English speakers, used to "like TO swim", often insert "untuk" — "suka untuk berenang" ✗ — wrong. The correct form is "suka berenang" ✓. For "don't like", use "tidak suka". To intensify, use "sekali" after or "sangat" before (ch9): "suka sekali", "sangat suka". Ask with "suka … tidak?" or "suka … nggak?": "Kamu suka olahraga tidak?" (do you like sport?).
- Saya suka sepak bola. I like football.
- Saya suka berenang. I like to swim.
- Kamu suka film tidak? Do you like movies?
- Dia suka menyanyi tapi tidak suka olahraga. He likes singing but does not like sport.
Culture
Waktu luang dan kebersamaan Free time and togetherness
For many Indonesians, free time is not about being alone but about gathering. One word captures this: "nongkrong" — hanging out relaxed with friends, often at a warung (small eatery) or café, chatting for hours with no special agenda. Togetherness is at the heart of almost every leisure activity.
Nongkrong: gathering and chatting
After work or class, many young people "nongkrong" — gathering at a coffee stall, a street-food spot, or a café, ordering coffee or sweet tea, then chatting for a long time. No special reason is needed; the gathering itself is the point. A simple coffee stall can be full until late at night. This is where the latest news is shared, jokes are traded, and friendships are kept up. For Indonesians, "ngobrol" (relaxed chatting) is a valued activity, not just filling time.
Sport: badminton and football
Two sports unite this country. "Bulu tangkis" (badminton) is a national pride: Indonesia is often a world champion, and badminton courts are everywhere, from sports halls to narrow alleys in the kampung (neighbourhood). "Sepak bola" (football) is also hugely popular — people follow the local league and European teams, and children play ball on fields or in the street. In the morning, many people take a gentle walk or join group "senam" (aerobics) in parks and town squares. Sport here is almost always lively and done together.
Weekends with family
Weekends often centre on family. Many families eat together, go to the market or a mall, or visit relatives. Even the meal is usually shared, from dishes placed in the middle of the table. During long holidays such as Lebaran (Eid), millions "mudik" — return to their home village to gather with the extended family; the roads are packed and the mood is warm. For Indonesians, being with family is not just an event but one of the greatest joys.
In short: Indonesian free time is almost always about togetherness — hanging out with friends, badminton in the alley, or a family meal at the weekend. Try asking an Indonesian friend, "Kamu suka melakukan apa di waktu luang?" (what do you like to do in your free time?), and the answer will usually involve other people.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →