Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 27
Kesukaan dan waktu luang Увлечения и свободное время
Словарь увлечений: hobi, musik, film, olahraga, sepak bola, suka, berenang, membaca, menyanyi, main. Ключевая грамматика: "suka + существительное/глагол" — "suka musik" (любить музыку), "suka berenang" (любить плавать). Перед глаголом НЕТ "untuk". Англоговорящие, привыкшие к "like TO swim", часто вставляют "untuk" — "suka untuk berenang" ✗ → "suka berenang" ✓. Уголок культуры: свободное время и общность у индонезийцев. Уголок произношения: звук "ny" в "menyanyi" и шва в "berenang".
Dialogue
suka untuk berenang? suka berenang? — suka untuk berenang? или suka berenang?
- Budi Mike, kamu suka olahraga apa? Майк, какой спорт тебе нравится?
- Mike Saya suka untuk berenang. Я люблю плавать. (оговорка: между "suka" и глаголом нет "untuk" → "Saya suka berenang")
- Budi Tanpa "untuk". "suka" langsung diikuti kata kerja: "Saya suka berenang." Без "untuk". За "suka" сразу идёт глагол: "Saya suka berenang."
- Mike Oh, saya suka berenang. А, я люблю плавать.
Dialogue
Hobi kamu apa? — Какое у тебя хобби?
- Sari Mike, hobi kamu apa? Майк, какое у тебя хобби?
- Mike Saya suka berenang dan membaca. Kamu? Я люблю плавать и читать. А ты?
- Sari Saya suka nonton film. Kamu suka film juga? Я люблю смотреть фильмы. Тебе тоже нравятся фильмы?
- Mike Ya, saya suka film juga. Да, мне тоже нравятся фильмы.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| hobi | n. | хобби | |
| musik | n. | музыка | |
| film | n. | фильм | |
| olahraga | n. | спорт | |
| sepak bola | n. | футбол | |
| suka | v. | нравиться, любить | |
| berenang | v. | плавать | |
| membaca | v. | читать | |
| menyanyi | v. | петь | |
| main | v. | играть |
Grammar
suka + kata benda/kata kerja (tanpa "untuk") «suka» + существительное/глагол (без «untuk»)
Katakan apa yang kamu suka dengan "suka" langsung diikuti kata benda ATAU kata kerja: "suka musik" (like music), "suka sepak bola" (like football), "suka berenang" (like to swim), "suka membaca" (like to read). Tidak ada kata "untuk" (to) di antara "suka" dan kata kerja. Penutur Inggris terbiasa "like TO swim" sehingga sering menyisipkan "untuk" — "suka untuk berenang" ✗ — salah. Yang benar: "suka berenang" ✓. Untuk mengatakan tidak suka, pakai "tidak suka". Untuk memperkuat, pakai "sekali" di belakang atau "sangat" di depan (bab 9): "suka sekali", "sangat suka". Tanya dengan "suka … tidak?" atau "suka … nggak?": "Kamu suka olahraga tidak?"
Говори, что тебе нравится, с "suka", за которым сразу идёт существительное ИЛИ глагол: "suka musik" (любить музыку), "suka sepak bola" (любить футбол), "suka berenang" (любить плавать), "suka membaca" (любить читать). Между "suka" и глаголом нет слова "untuk" (to). Англоговорящие, привыкшие к "like TO swim", часто вставляют "untuk" — "suka untuk berenang" ✗ — неверно. Правильно "suka berenang" ✓. Для "не нравится" используй "tidak suka". Для усиления — "sekali" после или "sangat" перед (ch9): "suka sekali", "sangat suka". Спрашивай через "suka … tidak?" или "suka … nggak?": "Kamu suka olahraga tidak?" (тебе нравится спорт?).
- Saya suka sepak bola. Мне нравится футбол.
- Saya suka berenang. Я люблю плавать.
- Kamu suka film tidak? Тебе нравятся фильмы?
- Dia suka menyanyi tapi tidak suka olahraga. Он любит петь, но не любит спорт.
Culture
Waktu luang dan kebersamaan Свободное время и общность
Для многих индонезийцев свободное время — это не одиночество, а сбор вместе. Есть слово, которое это выражает: «nongkrong» — расслабленно проводить время с друзьями, часто в варунге (маленькой едальне) или кафе, болтая часами без особой программы. Общность — в центре почти всякого досуга.
Nongkrong: собираться и болтать
After work or class, many young people "nongkrong" — gathering at a coffee stall, a street-food spot, or a café, ordering coffee or sweet tea, then chatting for a long time. No special reason is needed; the gathering itself is the point. A simple coffee stall can be full until late at night. This is where the latest news is shared, jokes are traded, and friendships are kept up. For Indonesians, "ngobrol" (relaxed chatting) is a valued activity, not just filling time.
Спорт: бадминтон и футбол
Two sports unite this country. "Bulu tangkis" (badminton) is a national pride: Indonesia is often a world champion, and badminton courts are everywhere, from sports halls to narrow alleys in the kampung (neighbourhood). "Sepak bola" (football) is also hugely popular — people follow the local league and European teams, and children play ball on fields or in the street. In the morning, many people take a gentle walk or join group "senam" (aerobics) in parks and town squares. Sport here is almost always lively and done together.
Выходные с семьёй
Weekends often centre on family. Many families eat together, go to the market or a mall, or visit relatives. Even the meal is usually shared, from dishes placed in the middle of the table. During long holidays such as Lebaran (Eid), millions "mudik" — return to their home village to gather with the extended family; the roads are packed and the mood is warm. For Indonesians, being with family is not just an event but one of the greatest joys.
Короче говоря: свободное время у индонезийцев почти всегда про общность — посидеть с друзьями, бадминтон в переулке или семейный обед на выходных. Спросите индонезийского друга «Kamu suka melakukan apa di waktu luang?» (что ты любишь делать в свободное время?), и в ответе почти всегда будут другие люди.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →