Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 26
어떻게 생겼어요? What do they look like?
Describing people. Words: 키 (height), 눈 (eyes), 머리 (hair), 크다 (to be big/tall), 작다 (to be small/short), 길다 (to be long), 짧다 (to be short), 친절하다 (to be kind), 잘생기다 (to be good-looking), 예쁘다 (to be pretty). Key grammar: appearance and features are said with "[noun]이/가 + adjective" — 키가 커요 (is tall), 눈이 커요 (has big eyes), 머리가 길어요 (has long hair). Korean does NOT use "have" like English. English speakers say "저는 큰 눈이 있어요" with "있다" ✗ → "눈이 커요" ✓ (a feature is an adjective, not "있다"). To compare, "[noun]보다 + adjective": 지은 씨가 마이클 씨보다 커요 (Jieun is taller than Michael). Pronunciation corner: the "ㅡ" drop when conjugating adjectives (크다 → 커요, 예쁘다 → 예뻐요).
Dialogue
눈이 있어요? 눈이 커요?
- Jieun 마이클 씨, 동생이 어떻게 생겼어요? Michael, what does your younger sibling look like?
- Michael 제 동생은 큰 눈이 있어요. 그리고 긴 머리가 있어요. My sibling has big eyes. And has long hair. (slip: a feature is not "have (있다)" — use an adjective: "눈이 커요", "머리가 길어요")
- Jieun 특징은 "있다"가 아니라 형용사로 말해요: 눈이 커요, 머리가 길어요. A feature is not "있다" but an adjective: 눈이 커요, 머리가 길어요.
- Michael 아, 동생은 눈이 커요. 그리고 머리가 길어요. Ah, my sibling has big eyes. And has long hair.
Dialogue
이 사람은 누구예요? — Who is this?
- Michael 지은 씨, 이 사람은 누구예요? Jieun, who is this?
- Jieun 제 친구 수진이에요. 예뻐요! It's my friend Sujin. She's pretty!
- Michael 수진 씨는 머리가 길어요? Does Sujin have long hair?
- Jieun 네, 머리가 길어요. 그리고 친절해요. Yes, she has long hair. And she's kind.
- Michael 수진 씨가 지은 씨보다 커요? Is Sujin taller than you?
- Jieun 네, 저보다 커요. Yes, she's taller than me.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 키 | ki | n. | height (of a person) |
| 눈 | nun | n. | eye |
| 머리 | meori | n. | hair, head |
| 크다 | keuda | adj. | to be big, tall (→ 커요) |
| 작다 | jakda | adj. | to be small, short (→ 작아요) |
| 길다 | gilda | adj. | to be long (→ 길어요) |
| 짧다 | jjalda | adj. | to be short (→ 짧아요) |
| 친절하다 | chinjeolhada | adj. | to be kind (→ 친절해요) |
| 잘생기다 | jalsaenggida | adj. | to be good-looking (→ 잘생겼어요) |
| 예쁘다 | yeppeuda | adj. | to be pretty (→ 예뻐요) |
Grammar
외모와 특징: "[명사]이/가 + 형용사" Appearance and features: "[noun]이/가 + adjective"
사람의 외모나 특징을 말할 때, 영어의 "have(가지다)"를 쓰지 않아요. 대신 "[특징]이/가 + 형용사"로 말해요: 키가 커요, 눈이 커요, 머리가 길어요, 머리가 짧아요. "저는 큰 눈이 있어요"처럼 "있다"를 쓰면 어색해요 — 특징은 형용사로 나타내요: "눈이 커요". 형용사는 ch20에서 배운 것처럼 "-아/어요"로 끝나요: 크다→커요, 작다→작아요, 길다→길어요, 예쁘다→예뻐요, 친절하다→친절해요. 성격도 같아요: "그 사람은 친절해요". 두 사람을 비교할 때는 "[명사]보다 + 형용사"를 써요: "지은 씨가 마이클 씨보다 커요" (= 지은 씨는 마이클 씨와 비교해서 키가 커요). "보다"는 "~와 비교해서, ~에 비해"라는 뜻이에요.
To describe a person's appearance or features, Korean does NOT use "have (가지다)" like English. Instead it says "[feature]이/가 + adjective": 키가 커요 (is tall), 눈이 커요 (has big eyes), 머리가 길어요 (has long hair), 머리가 짧아요 (has short hair). Using "있다" as in "저는 큰 눈이 있어요" sounds unnatural — a feature is expressed with an adjective: "눈이 커요". Adjectives end in "-아/어요" just like in ch20: 크다→커요, 작다→작아요, 길다→길어요, 예쁘다→예뻐요, 친절하다→친절해요. Personality is the same: "그 사람은 친절해요" (that person is kind). To compare two people, use "[noun]보다 + adjective": "지은 씨가 마이클 씨보다 커요" (Jieun is taller than Michael). "보다" means "compared to / than".
- 키가 커요. Kiga keoyo. (He/she) is tall.
- 머리가 길어요. Meoriga gireoyo. (She) has long hair.
- 그 사람은 친절해요. Geu sarameun chinjeolhaeyo. That person is kind.
- 지은 씨가 마이클 씨보다 커요. Jieun ssiga Maikeul ssiboda keoyo. Jieun is taller than Michael.
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →