Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 26

어떻게 생겼어요? Wie sieht er aus?

Eotteoke saenggyeosseoyo?

Personen beschreiben. Wörter: 키 (Größe), 눈 (Augen), 머리 (Haar), 크다 (groß sein), 작다 (klein sein), 길다 (lang sein), 짧다 (kurz sein), 친절하다 (nett sein), 잘생기다 (gut aussehen), 예쁘다 (hübsch sein). Kerngrammatik: Aussehen und Merkmale sagt man mit „[Nomen]이/가 + Adjektiv" — 키가 커요 (ist groß), 눈이 커요 (hat große Augen), 머리가 길어요 (hat lange Haare). Koreanisch benutzt KEIN „haben (have)" wie das Englische. Englischsprecher nehmen „있다": „저는 큰 눈이 있어요" ✗ → „눈이 커요" ✓ (ein Merkmal ist ein Adjektiv, nicht „있다"). Zum Vergleichen „[Nomen]보다 + Adjektiv": 지은 씨가 마이클 씨보다 커요. Aussprache-Ecke: der „ㅡ"-Ausfall beim Konjugieren von Adjektiven (크다 → 커요, 예쁘다 → 예뻐요).

눈이 있어요? 눈이 커요?

  1. Jieun 마이클 씨, 동생이 어떻게 생겼어요? Michael, wie sieht dein jüngeres Geschwister aus?
  2. Michael 제 동생은 큰 눈이 있어요. 그리고 긴 머리가 있어요. Mein Geschwister hat große Augen. Und hat lange Haare. (Patzer: ein Merkmal ist nicht „haben (있다)" — nimm ein Adjektiv: „눈이 커요", „머리가 길어요")
  3. Jieun 특징은 "있다"가 아니라 형용사로 말해요: 눈이 커요, 머리가 길어요. Ein Merkmal ist nicht „있다", sondern ein Adjektiv: 눈이 커요, 머리가 길어요.
  4. Michael 아, 동생은 눈이 커요. 그리고 머리가 길어요. Ah, mein Geschwister hat große Augen. Und lange Haare.

이 사람은 누구예요? — Wer ist das?

  1. Michael 지은 씨, 이 사람은 누구예요? Jieun, wer ist das?
  2. Jieun 제 친구 수진이에요. 예뻐요! Das ist meine Freundin Sujin. Sie ist hübsch!
  3. Michael 수진 씨는 머리가 길어요? Hat Sujin lange Haare?
  4. Jieun 네, 머리가 길어요. 그리고 친절해요. Ja, sie hat lange Haare. Und sie ist nett.
  5. Michael 수진 씨가 지은 씨보다 커요? Ist Sujin größer als du?
  6. Jieun 네, 저보다 커요. Ja, sie ist größer als ich.
汉字PinyinPOSMeaning
ki n. Körpergröße
nun n. Auge
머리 meori n. Haar, Kopf
크다 keuda adj. groß sein (→ 커요)
작다 jakda adj. klein sein (→ 작아요)
길다 gilda adj. lang sein (→ 길어요)
짧다 jjalda adj. kurz sein (→ 짧아요)
친절하다 chinjeolhada adj. nett sein (→ 친절해요)
잘생기다 jalsaenggida adj. gut aussehen (→ 잘생겼어요)
예쁘다 yeppeuda adj. hübsch sein (→ 예뻐요)

외모와 특징: "[명사]이/가 + 형용사" Aussehen und Merkmale: „[Nomen]이/가 + Adjektiv"

사람의 외모나 특징을 말할 때, 영어의 "have(가지다)"를 쓰지 않아요. 대신 "[특징]이/가 + 형용사"로 말해요: 키가 커요, 눈이 커요, 머리가 길어요, 머리가 짧아요. "저는 큰 눈이 있어요"처럼 "있다"를 쓰면 어색해요 — 특징은 형용사로 나타내요: "눈이 커요". 형용사는 ch20에서 배운 것처럼 "-아/어요"로 끝나요: 크다→커요, 작다→작아요, 길다→길어요, 예쁘다→예뻐요, 친절하다→친절해요. 성격도 같아요: "그 사람은 친절해요". 두 사람을 비교할 때는 "[명사]보다 + 형용사"를 써요: "지은 씨가 마이클 씨보다 커요" (= 지은 씨는 마이클 씨와 비교해서 키가 커요). "보다"는 "~와 비교해서, ~에 비해"라는 뜻이에요.

Um Aussehen oder Merkmale einer Person zu beschreiben, benutzt das Koreanische KEIN „haben (가지다)" wie das Englische. Stattdessen „[Merkmal]이/가 + Adjektiv": 키가 커요 (ist groß), 눈이 커요 (hat große Augen), 머리가 길어요 (hat lange Haare), 머리가 짧아요 (hat kurze Haare). „있다" wie in „저는 큰 눈이 있어요" klingt unnatürlich — ein Merkmal wird mit einem Adjektiv ausgedrückt: „눈이 커요". Adjektive enden auf „-아/어요" wie in Kap. 20: 크다→커요, 작다→작아요, 길다→길어요, 예쁘다→예뻐요, 친절하다→친절해요. Der Charakter ist genauso: „그 사람은 친절해요" (diese Person ist nett). Um zwei Personen zu vergleichen, „[Nomen]보다 + Adjektiv": „지은 씨가 마이클 씨보다 커요" (Jieun ist größer als Michael). „보다" heißt „verglichen mit / als".

  • 키가 커요. Kiga keoyo. (Er/sie) ist groß.
  • 머리가 길어요. Meoriga gireoyo. (Sie) hat lange Haare.
  • 그 사람은 친절해요. Geu sarameun chinjeolhaeyo. Diese Person ist nett.
  • 지은 씨가 마이클 씨보다 커요. Jieun ssiga Maikeul ssiboda keoyo. Jieun ist größer als Michael.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.