Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 41

이 동물이 더 커요 This animal is bigger

Nature and animals. Vocabulary: 동물, 개, 고양이, 새, 나무, 꽃, 강, 산, 바다, 숲. Key grammar: the comparative particle "보다". When comparing two things, you attach the particle "보다" to the thing you compare against (the standard), and then add "더" (= more) or "덜" (= less). Word order matters: [subject] + [standard]보다 + 더 + [adjective]. Example: "이 산이 저 산보다 더 높아요" (이 산 = subject, 저 산보다 = standard, 더 높아요 = higher). Use "제일" or "가장" for the superlative: "이 산이 제일 높아요" (the highest). Common English-speaker mistake: English says "A is bigger THAN B", with "than B" after the adjective; but Korean puts "B보다" before "더 + adjective". So you do not say "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗, you say "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓. And "보다" attaches to the noun (저 개보다). Hangul corner: "보다" [보다] and the adjectives "커요 / 작아요".

더 커요 저 개보다 / 저 개보다 더 커요

  1. Jieun 마이클 씨, 저기 개하고 고양이를 보세요. 어때요? Michael, look at the dog and cat over there. What do you think?
  2. Michael 개가 더 커요 고양이보다. The dog is bigger than the cat. (slip: English order — in Korean "고양이보다" comes before "더 커요": "고양이보다 더 커요")
  3. Jieun 거의 맞아요! 그런데 "보다"가 먼저 와요: "개가 고양이보다 더 커요". Almost right! But "보다" comes first: "개가 고양이보다 더 커요".
  4. Michael 아, "보다"가 형용사 앞에 오는군요! 그럼: 개가 고양이보다 더 커요. Ah, "보다" comes before the adjective! So: the dog is bigger than the cat.
  5. Jieun 맞아요! 그리고 "제일"을 쓰면 최상급이에요: "저 산이 제일 높아요". Right! And with "제일" it becomes the superlative: "저 산이 제일 높아요" (that mountain is the highest).
  6. Michael 좋아요! 그럼 저 산이 이 산보다 더 높고, 저 산이 제일 높아요. Great! So that mountain is higher than this one, and that mountain is the highest.

자연 속 산책 — A walk in nature

  1. Minsu 와, 길이 정말 예뻐요. 저기 산하고 강을 보세요. Wow, the path is really pretty. Look at the mountain and river over there.
  2. Jieun 나무도 정말 많아요. 이 숲이 우리 동네 공원보다 더 커요. There are so many trees too. This forest is bigger than our neighbourhood park.
  3. Minsu 맞아요. 여기 자연은 공짜예요. 저 꽃 옆에 잠깐 앉을까요? Right. Nature here is free. Shall we sit for a bit next to that flower?
  4. Jieun 좋아요. 바다는 저기서 제일 멀지만, 여기서도 조금 보여요. Sure. The sea is the farthest from here, but you can still see a bit of it.
  5. Minsu 완벽해요. 나무, 꽃, 새... 오늘이 이번 주에서 제일 좋은 날이에요. Perfect. Trees, flowers, birds... today is the best day of this week.
  6. Jieun 정말요. 작은 것들이 하루를 더 특별하게 만들어요. Really. The little things make the day more special.
汉字PinyinPOSMeaning
동물 dongmul n. animal
gae n. dog
고양이 goyangi n. cat
sae n. bird
나무 namu n. tree
kkot n. flower
san n. mountain
바다 bada n. sea
sup n. forest
크다 keuda adj. to be big
작다 jakda adj. to be small
deo adv. more
제일 jeil adv. most, the -est

비교: "N보다 (더) 형용사" Comparison: "N보다 (더) + adjective"

두 가지를 비교할 때는 조사 "보다"를 씁니다. "보다"는 기준이 되는 명사 뒤에 붙어서 "~보다"(=than ~)가 됩니다. 그리고 형용사 앞에 "더"(more)를 넣으면 "더 ~하다"가 됩니다. 기본 어순: [주어]이/가 + [기준]보다 + 더 + [형용사]. 예: "코끼리가 개보다 더 커요"(코끼리가 = 주어, 개보다 = 기준, 더 커요 = 더 크다). "덜"을 쓰면 반대 뜻이에요: "고양이가 개보다 덜 커요"(= 덜 크다 = 더 작다). "더"는 생략할 수도 있어요: "코끼리가 개보다 커요"도 맞아요. 최상급(가장 ~)은 "제일" 또는 "가장"으로 만듭니다: "코끼리가 제일 커요"(= 가장 크다). 이때는 "보다"가 필요 없어요. 영어권 학습자의 흔한 실수: 영어는 "A is bigger THAN B"처럼 "than B"가 형용사 뒤에 오지만, 한국어는 순서가 반대예요. "B보다"가 먼저 오고 그 다음에 "더 + 형용사"가 와요. 그래서 "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗가 아니라 "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓라고 합니다. 또 "보다"는 띄지 않고 명사에 붙여 써요: "저 개보다"(○), "저 개 보다"(×에 가까움 — 붙여 쓰세요). 정리: [기준]보다 + 더 + [형용사] = ~보다 더 ~하다.

To compare two things, you use the particle "보다". "보다" attaches to the noun that is the standard, giving "N보다" (= than N). Then you put "더" (more) before the adjective, giving "더 ~하다". Basic word order: [subject]이/가 + [standard]보다 + 더 + [adjective]. Example: "코끼리가 개보다 더 커요" (코끼리가 = subject, 개보다 = standard, 더 커요 = bigger) — "An elephant is bigger than a dog." "덜" gives the opposite meaning: "고양이가 개보다 덜 커요" (= less big = smaller). "더" can be dropped: "코끼리가 개보다 커요" is also fine. The superlative (the most ~) is made with "제일" or "가장": "코끼리가 제일 커요" (= the biggest). Here "보다" is not needed. Common English-speaker mistake: English says "A is bigger THAN B", with "than B" after the adjective; but Korean has the reverse order. "B보다" comes first, then "더 + adjective". So you do not say "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗, you say "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓. Also, "보다" is written attached to the noun, with no space: "저 개보다" (○). Summary: [standard]보다 + 더 + [adjective] = "more ~ than".

  • 코끼리가 개보다 더 커요. An elephant is bigger than a dog.
  • 이 산이 저 산보다 더 높아요. This mountain is higher than that mountain.
  • 고양이가 개보다 더 작아요. A cat is smaller than a dog.
  • 바다가 강보다 더 넓어요. The sea is wider than a river.
  • 어느 동물이 제일 커요? Which animal is the biggest?

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.