Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 41
이 동물이 더 커요 Это животное больше
Природа и животные. Лексика: 동물, 개, 고양이, 새, 나무, 꽃, 강, 산, 바다, 숲. Ключевая грамматика: сравнительная частица "보다". При сравнении двух вещей частицу "보다" присоединяют к тому, с чем сравнивают (эталону), а затем добавляют "더" (= больше) или "덜" (= меньше). Порядок важен: [подлежащее] + [эталон]보다 + 더 + [прилагательное]. Пример: "이 산이 저 산보다 더 높아요" (이 산 = подлежащее, 저 산보다 = эталон, 더 높아요 = выше). Для превосходной степени используют "제일" или "가장": "이 산이 제일 높아요" (самый высокий). Частая ошибка англоговорящих: в английском говорят "A is bigger THAN B", где "than B" после прилагательного; но в корейском "B보다" ставят ПЕРЕД "더 + прилагательное". Поэтому не говорят "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗, а говорят "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓. И "보다" присоединяется к существительному (저 개보다). Уголок хангыля: "보다" [보다] и прилагательные "커요 / 작아요".
Dialogue
더 커요 저 개보다 / 저 개보다 더 커요
- Jieun 마이클 씨, 저기 개하고 고양이를 보세요. 어때요? Майкл, посмотри на собаку и кошку вон там. Что скажешь?
- Michael 개가 더 커요 고양이보다. Собака больше кошки. (оговорка: английский порядок — в корейском "고양이보다" стоит перед "더 커요": "고양이보다 더 커요")
- Jieun 거의 맞아요! 그런데 "보다"가 먼저 와요: "개가 고양이보다 더 커요". Почти верно! Но "보다" идёт первым: "개가 고양이보다 더 커요".
- Michael 아, "보다"가 형용사 앞에 오는군요! 그럼: 개가 고양이보다 더 커요. А, "보다" стоит перед прилагательным! Тогда: собака больше кошки.
- Jieun 맞아요! 그리고 "제일"을 쓰면 최상급이에요: "저 산이 제일 높아요". Верно! А с "제일" получается превосходная степень: "저 산이 제일 높아요" (та гора самая высокая).
- Michael 좋아요! 그럼 저 산이 이 산보다 더 높고, 저 산이 제일 높아요. Отлично! Тогда та гора выше этой, и та гора самая высокая.
Dialogue
자연 속 산책 — Прогулка на природе
- Minsu 와, 길이 정말 예뻐요. 저기 산하고 강을 보세요. Ух ты, дорожка правда красивая. Посмотри на гору и реку вон там.
- Jieun 나무도 정말 많아요. 이 숲이 우리 동네 공원보다 더 커요. И деревьев очень много. Этот лес больше парка в нашем районе.
- Minsu 맞아요. 여기 자연은 공짜예요. 저 꽃 옆에 잠깐 앉을까요? Верно. Природа тут бесплатная. Посидим немного у того цветка?
- Jieun 좋아요. 바다는 저기서 제일 멀지만, 여기서도 조금 보여요. Хорошо. Море отсюда дальше всего, но его всё ещё немного видно.
- Minsu 완벽해요. 나무, 꽃, 새... 오늘이 이번 주에서 제일 좋은 날이에요. Идеально. Деревья, цветы, птицы... сегодня самый лучший день этой недели.
- Jieun 정말요. 작은 것들이 하루를 더 특별하게 만들어요. Правда. Мелочи делают день более особенным.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 동물 | dongmul | n. | животное |
| 개 | gae | n. | собака |
| 고양이 | goyangi | n. | кошка |
| 새 | sae | n. | птица |
| 나무 | namu | n. | дерево |
| 꽃 | kkot | n. | цветок |
| 산 | san | n. | гора |
| 바다 | bada | n. | море |
| 숲 | sup | n. | лес |
| 크다 | keuda | adj. | быть большим |
| 작다 | jakda | adj. | быть маленьким |
| 더 | deo | adv. | больше |
| 제일 | jeil | adv. | самый |
Grammar
비교: "N보다 (더) 형용사" Сравнение: "N보다 (더) + прилагательное"
두 가지를 비교할 때는 조사 "보다"를 씁니다. "보다"는 기준이 되는 명사 뒤에 붙어서 "~보다"(=than ~)가 됩니다. 그리고 형용사 앞에 "더"(more)를 넣으면 "더 ~하다"가 됩니다. 기본 어순: [주어]이/가 + [기준]보다 + 더 + [형용사]. 예: "코끼리가 개보다 더 커요"(코끼리가 = 주어, 개보다 = 기준, 더 커요 = 더 크다). "덜"을 쓰면 반대 뜻이에요: "고양이가 개보다 덜 커요"(= 덜 크다 = 더 작다). "더"는 생략할 수도 있어요: "코끼리가 개보다 커요"도 맞아요. 최상급(가장 ~)은 "제일" 또는 "가장"으로 만듭니다: "코끼리가 제일 커요"(= 가장 크다). 이때는 "보다"가 필요 없어요. 영어권 학습자의 흔한 실수: 영어는 "A is bigger THAN B"처럼 "than B"가 형용사 뒤에 오지만, 한국어는 순서가 반대예요. "B보다"가 먼저 오고 그 다음에 "더 + 형용사"가 와요. 그래서 "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗가 아니라 "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓라고 합니다. 또 "보다"는 띄지 않고 명사에 붙여 써요: "저 개보다"(○), "저 개 보다"(×에 가까움 — 붙여 쓰세요). 정리: [기준]보다 + 더 + [형용사] = ~보다 더 ~하다.
Чтобы сравнить две вещи, используют частицу "보다". "보다" присоединяется к существительному-эталону, давая "N보다" (= чем N). Затем перед прилагательным ставят "더" (больше), давая "더 ~하다". Базовый порядок: [подлежащее]이/가 + [эталон]보다 + 더 + [прилагательное]. Пример: "코끼리가 개보다 더 커요" (코끼리가 = подлежащее, 개보다 = эталон, 더 커요 = больше) — "Слон больше собаки." "덜" даёт противоположный смысл: "고양이가 개보다 덜 커요" (= менее большой = меньше). "더" можно опустить: "코끼리가 개보다 커요" тоже верно. Превосходная степень (самый ~) образуется с "제일" или "가장": "코끼리가 제일 커요" (= самый большой). Здесь "보다" не нужно. Частая ошибка англоговорящих: в английском говорят "A is bigger THAN B", где "than B" после прилагательного; но в корейском порядок обратный. Сначала "B보다", потом "더 + прилагательное". Поэтому не говорят "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗, а говорят "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓. Кроме того, "보다" пишется слитно с существительным, без пробела: "저 개보다" (○). Итог: [эталон]보다 + 더 + [прилагательное] = "более ~, чем".
- 코끼리가 개보다 더 커요. Слон больше собаки.
- 이 산이 저 산보다 더 높아요. Эта гора выше той горы.
- 고양이가 개보다 더 작아요. Кошка меньше собаки.
- 바다가 강보다 더 넓어요. Море шире реки.
- 어느 동물이 제일 커요? Какое животное самое большое?
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →