Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Korean · TOPIK Band 1 · Chapter 41
이 동물이 더 커요 This animal is bigger
Nature and animals. Vocabulary: 동물, 개, 고양이, 새, 나무, 꽃, 강, 산, 바다, 숲. Key grammar: the comparative particle "보다". When comparing two things, you attach the particle "보다" to the thing you compare against (the standard), and then add "더" (= more) or "덜" (= less). Word order matters: [subject] + [standard]보다 + 더 + [adjective]. Example: "이 산이 저 산보다 더 높아요" (이 산 = subject, 저 산보다 = standard, 더 높아요 = higher). Use "제일" or "가장" for the superlative: "이 산이 제일 높아요" (the highest). Common English-speaker mistake: English says "A is bigger THAN B", with "than B" after the adjective; but Korean puts "B보다" before "더 + adjective". So you do not say "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗, you say "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓. And "보다" attaches to the noun (저 개보다). Hangul corner: "보다" [보다] and the adjectives "커요 / 작아요".
Dialogue
더 커요 저 개보다 / 저 개보다 더 커요
- Jieun 마이클 씨, 저기 개하고 고양이를 보세요. 어때요? Michael, look at the dog and cat over there. What do you think?
- Michael 개가 더 커요 고양이보다. The dog is bigger than the cat. (slip: English order — in Korean "고양이보다" comes before "더 커요": "고양이보다 더 커요")
- Jieun 거의 맞아요! 그런데 "보다"가 먼저 와요: "개가 고양이보다 더 커요". Almost right! But "보다" comes first: "개가 고양이보다 더 커요".
- Michael 아, "보다"가 형용사 앞에 오는군요! 그럼: 개가 고양이보다 더 커요. Ah, "보다" comes before the adjective! So: the dog is bigger than the cat.
- Jieun 맞아요! 그리고 "제일"을 쓰면 최상급이에요: "저 산이 제일 높아요". Right! And with "제일" it becomes the superlative: "저 산이 제일 높아요" (that mountain is the highest).
- Michael 좋아요! 그럼 저 산이 이 산보다 더 높고, 저 산이 제일 높아요. Great! So that mountain is higher than this one, and that mountain is the highest.
Dialogue
자연 속 산책 — A walk in nature
- Minsu 와, 길이 정말 예뻐요. 저기 산하고 강을 보세요. Wow, the path is really pretty. Look at the mountain and river over there.
- Jieun 나무도 정말 많아요. 이 숲이 우리 동네 공원보다 더 커요. There are so many trees too. This forest is bigger than our neighbourhood park.
- Minsu 맞아요. 여기 자연은 공짜예요. 저 꽃 옆에 잠깐 앉을까요? Right. Nature here is free. Shall we sit for a bit next to that flower?
- Jieun 좋아요. 바다는 저기서 제일 멀지만, 여기서도 조금 보여요. Sure. The sea is the farthest from here, but you can still see a bit of it.
- Minsu 완벽해요. 나무, 꽃, 새... 오늘이 이번 주에서 제일 좋은 날이에요. Perfect. Trees, flowers, birds... today is the best day of this week.
- Jieun 정말요. 작은 것들이 하루를 더 특별하게 만들어요. Really. The little things make the day more special.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| 동물 | dongmul | n. | animal |
| 개 | gae | n. | dog |
| 고양이 | goyangi | n. | cat |
| 새 | sae | n. | bird |
| 나무 | namu | n. | tree |
| 꽃 | kkot | n. | flower |
| 산 | san | n. | mountain |
| 바다 | bada | n. | sea |
| 숲 | sup | n. | forest |
| 크다 | keuda | adj. | to be big |
| 작다 | jakda | adj. | to be small |
| 더 | deo | adv. | more |
| 제일 | jeil | adv. | most, the -est |
Grammar
비교: "N보다 (더) 형용사" Comparison: "N보다 (더) + adjective"
두 가지를 비교할 때는 조사 "보다"를 씁니다. "보다"는 기준이 되는 명사 뒤에 붙어서 "~보다"(=than ~)가 됩니다. 그리고 형용사 앞에 "더"(more)를 넣으면 "더 ~하다"가 됩니다. 기본 어순: [주어]이/가 + [기준]보다 + 더 + [형용사]. 예: "코끼리가 개보다 더 커요"(코끼리가 = 주어, 개보다 = 기준, 더 커요 = 더 크다). "덜"을 쓰면 반대 뜻이에요: "고양이가 개보다 덜 커요"(= 덜 크다 = 더 작다). "더"는 생략할 수도 있어요: "코끼리가 개보다 커요"도 맞아요. 최상급(가장 ~)은 "제일" 또는 "가장"으로 만듭니다: "코끼리가 제일 커요"(= 가장 크다). 이때는 "보다"가 필요 없어요. 영어권 학습자의 흔한 실수: 영어는 "A is bigger THAN B"처럼 "than B"가 형용사 뒤에 오지만, 한국어는 순서가 반대예요. "B보다"가 먼저 오고 그 다음에 "더 + 형용사"가 와요. 그래서 "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗가 아니라 "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓라고 합니다. 또 "보다"는 띄지 않고 명사에 붙여 써요: "저 개보다"(○), "저 개 보다"(×에 가까움 — 붙여 쓰세요). 정리: [기준]보다 + 더 + [형용사] = ~보다 더 ~하다.
To compare two things, you use the particle "보다". "보다" attaches to the noun that is the standard, giving "N보다" (= than N). Then you put "더" (more) before the adjective, giving "더 ~하다". Basic word order: [subject]이/가 + [standard]보다 + 더 + [adjective]. Example: "코끼리가 개보다 더 커요" (코끼리가 = subject, 개보다 = standard, 더 커요 = bigger) — "An elephant is bigger than a dog." "덜" gives the opposite meaning: "고양이가 개보다 덜 커요" (= less big = smaller). "더" can be dropped: "코끼리가 개보다 커요" is also fine. The superlative (the most ~) is made with "제일" or "가장": "코끼리가 제일 커요" (= the biggest). Here "보다" is not needed. Common English-speaker mistake: English says "A is bigger THAN B", with "than B" after the adjective; but Korean has the reverse order. "B보다" comes first, then "더 + adjective". So you do not say "이 개가 더 커요 저 개보다" ✗, you say "이 개가 저 개보다 더 커요" ✓. Also, "보다" is written attached to the noun, with no space: "저 개보다" (○). Summary: [standard]보다 + 더 + [adjective] = "more ~ than".
- 코끼리가 개보다 더 커요. An elephant is bigger than a dog.
- 이 산이 저 산보다 더 높아요. This mountain is higher than that mountain.
- 고양이가 개보다 더 작아요. A cat is smaller than a dog.
- 바다가 강보다 더 넓어요. The sea is wider than a river.
- 어느 동물이 제일 커요? Which animal is the biggest?
hangul
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →