Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Spanish · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36

Trabajo de médico I work as a doctor

Talking about work. Vocabulary: el trabajo, trabajar, la oficina, el médico, el profesor, el ingeniero, el camarero, la empresa, el hospital, la tienda. Key point: to say your profession with the verb "trabajar" you use "trabajar de + profession", WITHOUT an article: "Trabajo de médico", "Trabaja de profesora". And the workplace is said with "trabajar en": "Trabajo en un hospital", "Trabaja en una oficina". Remember from chapter 4 that a profession with "ser" also takes no article: "Soy médico". English speakers, because English says "as a doctor" with an article, add it by mistake: "Trabajo de un médico" ✗ → "Trabajo de médico" ✓. Useful questions: "¿En qué trabajas?" and "¿A qué te dedicas?". Pronunciation corner: linking — a final consonant joins the next vowel (trabajo‿en → "tra-ba-joen").

Trabajo de un médico / Trabajo de médico

  1. Lucía Mike, ¿a qué te dedicas? Mike, what do you do for work?
  2. Mike Trabajo de un médico. I work as a doctor. (slip: no article — "Trabajo de médico")
  3. Lucía Casi. La profesión no lleva artículo: "Trabajo de médico". Almost. The profession takes no article: "Trabajo de médico".
  4. Mike Ah, claro. Trabajo de médico en un hospital. Ah, right. I work as a doctor in a hospital.
  5. Lucía ¡Muy bien! ¿Y en qué hospital trabajas? Very good! And which hospital do you work at?
  6. Mike En un hospital del centro. Me gusta mucho mi trabajo. At a hospital downtown. I really like my job.

¿En qué trabajas? — What do you do for work?

  1. Carlos Lucía, ¿tú en qué trabajas? Lucía, what do you do for work?
  2. Lucía Trabajo de ingeniera en una empresa grande. I work as an engineer at a big company.
  3. Carlos ¡Qué interesante! ¿Y trabajas en una oficina? How interesting! And do you work in an office?
  4. Lucía Sí, en una oficina del centro. ¿Y tú? Yes, in an office downtown. And you?
  5. Carlos Yo soy profesor. Trabajo en una escuela. I am a teacher. I work at a school.
  6. Lucía Los dos trabajamos mucho, ¿eh? We both work a lot, huh?
汉字PinyinPOSMeaning
el trabajo n.m. work, job
trabajar v. to work
la oficina n.f. office
el médico n.m. doctor (m.); la médica (f.)
el profesor n.m. teacher (m.); la profesora (f.)
el ingeniero n.m. engineer (m.); la ingeniera (f.)
el camarero n.m. waiter (m.); la camarera (f.)
la empresa n.f. company, firm
el hospital n.m. hospital
la tienda n.f. shop, store

La profesión: trabajar de / trabajar en Your profession: trabajar de / trabajar en

Hay dos maneras de decir en qué trabajas. La primera ya la conoces del capítulo 4: "ser + profesión", sin artículo — "Soy médico", "Es profesora". La segunda usa el verbo "trabajar": "trabajar de + profesión", también SIN artículo — "Trabajo de médico", "Ella trabaja de camarera", "Trabajamos de ingenieros". El lugar de trabajo se dice con "trabajar en + lugar": "Trabajo en un hospital", "Trabaja en una oficina", "Trabajan en una empresa grande". Para preguntar: "¿En qué trabajas?" o "¿A qué te dedicas?". El verbo "trabajar" es regular (-ar): trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajan. Error típico: en inglés se dice "I work AS A doctor" con artículo, así que los angloparlantes lo copian: "Trabajo de un médico" ✗. Pero en español la profesión no lleva artículo: "Trabajo de médico" ✓.

There are two ways to say what you do for work. The first you already know from chapter 4: "ser + profession", with no article — "Soy médico", "Es profesora". The second uses the verb "trabajar": "trabajar de + profession", also WITHOUT an article — "Trabajo de médico", "Ella trabaja de camarera", "Trabajamos de ingenieros". The workplace is said with "trabajar en + place": "Trabajo en un hospital", "Trabaja en una oficina", "Trabajan en una empresa grande". To ask: "¿En qué trabajas?" or "¿A qué te dedicas?". The verb "trabajar" is regular (-ar): trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos, trabajan. Typical mistake: in English you say "I work AS A doctor" with an article, so English speakers copy it: "Trabajo de un médico" ✗. But in Spanish a profession takes no article: "Trabajo de médico" ✓.

  • Trabajo de médico en un hospital. I work as a doctor in a hospital.
  • Mi hermana trabaja de profesora. My sister works as a teacher.
  • ¿En qué trabajas? — Trabajo en una empresa. What do you do for work? — I work at a company.
  • Ellos trabajan de camareros en un restaurante. They work as waiters in a restaurant.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.