Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22
ราคาและการจ่ายเงิน Prices and paying
Price vocabulary: ราคา, แพง, ถูก, จ่าย, เงินสด, บัตร, บาท, ฟรี, เงินทอน, ลดราคา. Key grammar: ask a price with "อันนี้เท่าไร" — the thing comes first, the question word "เท่าไร" goes at the end. English speakers front the question word like "How much...?" — "เท่าไรอันนี้" ✗ → "อันนี้เท่าไร" ✓. Answer with a number + บาท (baht). Tone corner: the tones in the price words.
Dialogue
เท่าไรอันนี้? อันนี้เท่าไร?
- James สมชาย เสื้อสวย! เท่าไรอันนี้ Somchai, nice shirt! How much this? (slip: keep the item first → "อันนี้เท่าไร")
- Somchai คำถามอยู่ท้ายครับ — "อันนี้เท่าไร" The question word goes at the end — "อันนี้เท่าไร".
- James อันนี้เท่าไรครับ How much is this?
- Somchai แปดสิบบาท ไม่แพงครับ Eighty baht. Not expensive.
Dialogue
จ่ายเงิน — Paying
- James สวัสดีครับ เสื้อตัวนี้เท่าไรครับ Hello. How much is this shirt?
- Malee หกสิบบาทค่ะ Sixty baht.
- James ถูกดี ผมจ่ายเงินสดครับ That's cheap. I'll pay in cash.
- Malee ขอบคุณค่ะ นี่เงินทอนค่ะ Thank you. Here is your change.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| ราคา | raa-khaa | n. | price |
| แพง | phaeng | adj. | expensive |
| ถูก | thùuk | adj. | cheap |
| จ่าย | jàai | v. | to pay |
| เงินสด | ngən-sòt | n. | cash |
| บัตร | bàt | n. | card |
| บาท | bàat | n. | baht (Thai currency) |
| ฟรี | frii | adj. | free (no cost) |
| เงินทอน | ngən-thawn | n. | change (money returned) |
| ลดราคา | lót-raa-khaa | v. | to lower the price, discount |
Grammar
ถามราคา: "… เท่าไร" Asking a price: "… เท่าไร"
ถามราคา ให้วางสิ่งของไว้หน้า แล้วเติมคำถาม "เท่าไร" (how much) ไว้ท้าย: "อันนี้เท่าไร" (อันนี้ = this thing; เท่าไร = how much). สิ่งของอยู่ต้นประโยค — ภาษาไทยไม่เอาคำถามขึ้นหน้า ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "How much is this?" จึงมักพูด "เท่าไรอันนี้" ✗ → "อันนี้เท่าไร" ✓. ตอบ: จำนวน + บาท — "ห้าสิบบาท". บอกความเห็นเรื่องราคา: "แพงจัง!" (แพง) หรือ "ถูกจัง" (ถูก). ขอลดราคา: "ลดหน่อยได้ไหม".
To ask a price, put the item first, then add the question word "เท่าไร" (how much) at the end: "อันนี้เท่าไร" (อันนี้ = this thing; เท่าไร = how much). The item comes at the front — Thai does not move the question word to the front. English speakers, used to "How much is this?", often say "เท่าไรอันนี้" ✗ → "อันนี้เท่าไร" ✓. Answer: number + บาท — "ห้าสิบบาท" (fifty baht). React to a price: "แพงจัง!" (so expensive) or "ถูกจัง" (so cheap). Ask for a discount: "ลดหน่อยได้ไหม" (can you lower it a bit?).
- อันนี้เท่าไร an-níi thâo-rai How much is this?
- ห้าสิบบาท hâa-sìp bàat Fifty baht.
- เสื้อตัวนี้แพง sʉ̂ʉa dtua níi phaeng This shirt is expensive.
- ผมจ่ายเงินสด phǒm jàai ngən-sòt I pay in cash.
tone
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →