Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Thai · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 22

ราคาและการจ่ายเงิน Prices and paying

raa-khaa láe gaan-jàai-ngən

Price vocabulary: ราคา, แพง, ถูก, จ่าย, เงินสด, บัตร, บาท, ฟรี, เงินทอน, ลดราคา. Key grammar: ask a price with "อันนี้เท่าไร" — the thing comes first, the question word "เท่าไร" goes at the end. English speakers front the question word like "How much...?" — "เท่าไรอันนี้" ✗ → "อันนี้เท่าไร" ✓. Answer with a number + บาท (baht). Tone corner: the tones in the price words.

เท่าไรอันนี้? อันนี้เท่าไร?

  1. James สมชาย เสื้อสวย! เท่าไรอันนี้ Somchai, nice shirt! How much this? (slip: keep the item first → "อันนี้เท่าไร")
  2. Somchai คำถามอยู่ท้ายครับ — "อันนี้เท่าไร" The question word goes at the end — "อันนี้เท่าไร".
  3. James อันนี้เท่าไรครับ How much is this?
  4. Somchai แปดสิบบาท ไม่แพงครับ Eighty baht. Not expensive.

จ่ายเงิน — Paying

  1. James สวัสดีครับ เสื้อตัวนี้เท่าไรครับ Hello. How much is this shirt?
  2. Malee หกสิบบาทค่ะ Sixty baht.
  3. James ถูกดี ผมจ่ายเงินสดครับ That's cheap. I'll pay in cash.
  4. Malee ขอบคุณค่ะ นี่เงินทอนค่ะ Thank you. Here is your change.
汉字พินอินชนิดคำความหมาย
ราคา raa-khaa n. price
แพง phaeng adj. expensive
ถูก thùuk adj. cheap
จ่าย jàai v. to pay
เงินสด ngən-sòt n. cash
บัตร bàt n. card
บาท bàat n. baht (Thai currency)
ฟรี frii adj. free (no cost)
เงินทอน ngən-thawn n. change (money returned)
ลดราคา lót-raa-khaa v. to lower the price, discount

ถามราคา: "… เท่าไร" Asking a price: "… เท่าไร"

ถามราคา ให้วางสิ่งของไว้หน้า แล้วเติมคำถาม "เท่าไร" (how much) ไว้ท้าย: "อันนี้เท่าไร" (อันนี้ = this thing; เท่าไร = how much). สิ่งของอยู่ต้นประโยค — ภาษาไทยไม่เอาคำถามขึ้นหน้า ผู้พูดภาษาอังกฤษชิน "How much is this?" จึงมักพูด "เท่าไรอันนี้" ✗ → "อันนี้เท่าไร" ✓. ตอบ: จำนวน + บาท — "ห้าสิบบาท". บอกความเห็นเรื่องราคา: "แพงจัง!" (แพง) หรือ "ถูกจัง" (ถูก). ขอลดราคา: "ลดหน่อยได้ไหม".

To ask a price, put the item first, then add the question word "เท่าไร" (how much) at the end: "อันนี้เท่าไร" (อันนี้ = this thing; เท่าไร = how much). The item comes at the front — Thai does not move the question word to the front. English speakers, used to "How much is this?", often say "เท่าไรอันนี้" ✗ → "อันนี้เท่าไร" ✓. Answer: number + บาท — "ห้าสิบบาท" (fifty baht). React to a price: "แพงจัง!" (so expensive) or "ถูกจัง" (so cheap). Ask for a discount: "ลดหน่อยได้ไหม" (can you lower it a bit?).

  • อันนี้เท่าไร an-níi thâo-rai How much is this?
  • ห้าสิบบาท hâa-sìp bàat Fifty baht.
  • เสื้อตัวนี้แพง sʉ̂ʉa dtua níi phaeng This shirt is expensive.
  • ผมจ่ายเงินสด phǒm jàai ngən-sòt I pay in cash.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.