Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 25

Directions Wegbeschreibung

Nach dem Weg fragen und ihn beschreiben: left, right, straight, turn, corner, cross, far, road, map, way. Die Kerngrammatik ist der Imperativ für Wegangaben — Go straight, Turn left, Turn right — plus „How do I get to …?". Man sagt „turn left", nicht „turn to left": das Verb nimmt die Richtung direkt, ohne „to". Koreanisch markiert die Richtung mit einer Partikel, daher fügen Koreanischsprachige ein zusätzliches „to" ein: „Turn to left" ✗ → „Turn left" ✓. Aussprache-Ecke: das stumme „gh" in straight und right, und „corner".

turn to left or turn left? — turn to left oder turn left?

  1. Emma Minsu, how do I get to the bank? Minsu, wie komme ich zur Bank?
  2. Minsu Go straight and turn to left. Geh geradeaus und bieg links ab. (Patzer: kein „to" — „turn left")
  3. Emma Just "turn left" — no "to". Nur „turn left" — kein „to".
  4. Minsu Oh, turn left. The bank is on the right. Ah, bieg links ab. Die Bank ist auf der rechten Seite.

How do I get to the station? — Wie komme ich zum Bahnhof?

  1. Minsu Excuse me. How do I get to the station? Entschuldigung. Wie komme ich zum Bahnhof?
  2. Stranger Go straight and turn right at the corner. Geh geradeaus und bieg an der Ecke rechts ab.
  3. Minsu Is it far? Ist es weit?
  4. Stranger No, it's near. It's next to the bank. Nein, es ist nah. Es ist neben der Bank.
汉字PinyinPOSMeaning
left n. links
right n. rechts
straight adv. geradeaus
turn v. abbiegen
corner n. Ecke
cross v. überqueren
far adj. weit
road n. Straße
map n. Karte
way n. Weg

Giving directions: "Turn left" Wegangaben: „Turn left"

To give directions, use the plain verb (the imperative): Go straight. Turn left. Turn right. Cross the road. You say "turn left" and "turn right" with no "to" — the verb takes the direction directly. To say where something is, use "on the left / on the right": The bank is on the right. To ask, say "How do I get to …?": How do I get to the station? Korean marks the direction with a particle (like "-ro"), so Korean speakers add an extra "to" and say "Turn to left" — in English, drop it: Turn left.

Für Wegangaben nimm das einfache Verb (den Imperativ): Go straight. Turn left. Turn right. Cross the road. Man sagt „turn left" und „turn right" ohne „to" — das Verb nimmt die Richtung direkt. Um zu sagen, wo etwas ist, nimm „on the left / on the right": The bank is on the right. Zum Fragen sag „How do I get to …?": How do I get to the station? Koreanisch markiert die Richtung mit einer Partikel (wie „-ro"), daher fügen Koreanischsprachige ein „to" hinzu und sagen „Turn to left" — im Englischen lass es weg: Turn left.

  • Go straight and turn left. Geh geradeaus und bieg links ab.
  • The bank is on the right. Die Bank ist auf der rechten Seite.
  • Turn right at the corner. Bieg an der Ecke rechts ab.
  • How do I get to the station? — Go straight, then turn left. Wie komme ich zum Bahnhof? — Geh geradeaus, dann bieg links ab.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.