Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33
Ich fahre mit dem Bus I go by bus
How do you get to work? Vocabulary: der Bus, der Zug, das Auto, das Fahrrad, die Bahn, das Flugzeug, mit, zu Fuß, fahren, der Bahnhof, die Arbeit. Key grammar: for the means of transport German uses „mit“ + DATIVE — and the vehicle keeps its article: „mit dem Bus“, „mit dem Auto“, „mit dem Zug“, „mit dem Fahrrad“, „mit der Bahn“. The verb is „fahren“ (not „gehen“) for vehicles; „gehen“ only for walking: „zu Fuß gehen“. English says „by bus“ WITHOUT an article, so the English speaker drops the article: „mit Bus“ ✗ → „mit dem Bus“ ✓. Sound corner: „eu“ = „oy“ (Flugzeug) and a long „a“ with a silent „h“ (Bahn, fahren).
Dialogue
mit Bus / mit dem Bus
- Lukas Wie kommst du morgens zur Arbeit, Mike? How do you get to work in the morning, Mike?
- Mike Ich fahre mit Bus. I go by bus. (slip: keep the dative article — „mit dem Bus“)
- Lukas Fast! Englisch sagt „by bus“ ohne Artikel, aber Deutsch braucht ihn: „mit dem Bus“. Almost! English says „by bus“ without an article, but German needs it: „mit dem Bus“.
- Mike Verstanden! Ich fahre mit dem Bus, und dann fahre ich mit der Bahn. Got it! I go by bus, and then I take the train.
- Lukas Genau! Und wenn es nah ist? Exactly! And when it is near?
- Mike Wenn es nah ist, gehe ich zu Fuß. When it is near, I go on foot.
Dialogue
Zum Bahnhof — To the station
- Lena Am Samstag fahren wir nach Hamburg. Wie kommen wir zum Bahnhof? On Saturday we are going to Hamburg. How do we get to the station?
- Lukas Der Bahnhof ist nah. Wir gehen zu Fuß, das dauert nur zehn Minuten. The station is near. We will walk, it only takes ten minutes.
- Lena Gut! Und in Hamburg? Fahren wir dort mit der Bahn? Good! And in Hamburg? Will we take the train there?
- Lukas Ja, mit der U-Bahn. Oder wir leihen ein Fahrrad und fahren mit dem Fahrrad am Hafen entlang. Yes, by underground. Or we rent a bike and ride along the harbour by bike.
- Lena Perfekt! Ein Wochenende ohne Auto. Perfect! A weekend without a car.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| der Bus | n.m. | bus | |
| der Zug | n.m. | train | |
| das Auto | n.n. | car | |
| das Fahrrad | n.n. | bicycle | |
| die Bahn | n.f. | train, tram (rail) | |
| das Flugzeug | n.n. | aeroplane | |
| mit | prep. | with, by | |
| zu Fuß | phrase | on foot | |
| fahren | v. | to go (by vehicle), to drive | |
| der Bahnhof | n.m. | station | |
| die Arbeit | n.f. | work |
Grammar
„mit“ + Dativ: das Verkehrsmittel „mit“ + dative: the means of transport
Um zu sagen, WOMIT du fährst, nutzt Deutsch die Präposition „mit“ — und „mit“ verlangt immer den DATIV. Wichtig für Englischsprecher: das Fahrzeug behält seinen bestimmten Artikel, der im Dativ steht. der Bus → „mit dem Bus“, das Auto → „mit dem Auto“, der Zug → „mit dem Zug“, das Fahrrad → „mit dem Fahrrad“, die Bahn → „mit der Bahn“ (der + die → der im Dativ), das Flugzeug → „mit dem Flugzeug“. Das Verb ist „fahren“, nicht „gehen“: „Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.“, „Wir fahren mit dem Zug nach Berlin.“ „gehen“ bedeutet auf den eigenen Füßen laufen — dafür sagt man „zu Fuß gehen“ (ohne „mit“): „Ich gehe zu Fuß.“ Der klassische Fehler: Englisch sagt „by bus“, „by car“ ganz OHNE Artikel, also überträgt Mike das und sagt „Ich fahre mit Bus“ ✗. Deutsch braucht aber den Artikel im Dativ: „Ich fahre mit dem Bus“ ✓.
To say BY WHAT you travel, German uses the preposition „mit“ — and „mit“ always takes the DATIVE. Important for English speakers: the vehicle keeps its definite article, which is in the dative. der Bus → „mit dem Bus“, das Auto → „mit dem Auto“, der Zug → „mit dem Zug“, das Fahrrad → „mit dem Fahrrad“, die Bahn → „mit der Bahn“ (die → der in the dative), das Flugzeug → „mit dem Flugzeug“. The verb is „fahren“, not „gehen“: „Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.“, „Wir fahren mit dem Zug nach Berlin.“ „gehen“ means to move on your own feet — for that you say „zu Fuß gehen“ (without „mit“): „Ich gehe zu Fuß.“ The classic mistake: English says „by bus“, „by car“ with NO article at all, so Mike transfers that and says „Ich fahre mit Bus“ ✗. But German needs the article in the dative: „Ich fahre mit dem Bus“ ✓.
- Ich fahre jeden Tag mit dem Bus zur Arbeit. I go to work by bus every day.
- Wir fahren mit dem Zug nach Berlin. We are going to Berlin by train.
- Meine Schwester fährt mit dem Fahrrad zur Uni. My sister rides her bike to university.
- Der Supermarkt ist nah, ich gehe zu Fuß. The supermarket is near, I go on foot.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →