Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →German · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 33
Ich fahre mit dem Bus Я езжу на автобусе
Как ты добираешься до работы? Лексика: der Bus, der Zug, das Auto, das Fahrrad, die Bahn, das Flugzeug, mit, zu Fuß, fahren, der Bahnhof, die Arbeit. Ключевая грамматика: для транспорта немецкий использует „mit“ + ДАТЕЛЬНЫЙ падеж — и транспорт сохраняет свой артикль: „mit dem Bus“, „mit dem Auto“, „mit dem Zug“, „mit dem Fahrrad“, „mit der Bahn“. Глагол — „fahren“ (не „gehen“) для транспорта; „gehen“ только при ходьбе: „zu Fuß gehen“. Английский говорит „by bus“ БЕЗ артикля, поэтому англоговорящий опускает артикль: „mit Bus“ ✗ → „mit dem Bus“ ✓. Уголок звуков: „eu“ = „oy“ (Flugzeug) и долгое „a“ с немым „h“ (Bahn, fahren).
Dialogue
mit Bus / mit dem Bus
- Lukas Wie kommst du morgens zur Arbeit, Mike? Как ты добираешься до работы по утрам, Майк?
- Mike Ich fahre mit Bus. Я езжу на автобусе. (оговорка: сохрани артикль в дательном — „mit dem Bus“)
- Lukas Fast! Englisch sagt „by bus“ ohne Artikel, aber Deutsch braucht ihn: „mit dem Bus“. Почти! Английский говорит „by bus“ без артикля, но немецкому он нужен: „mit dem Bus“.
- Mike Verstanden! Ich fahre mit dem Bus, und dann fahre ich mit der Bahn. Понял! Я еду на автобусе, а потом на электричке.
- Lukas Genau! Und wenn es nah ist? Именно! А когда близко?
- Mike Wenn es nah ist, gehe ich zu Fuß. Когда близко, я иду пешком.
Dialogue
Zum Bahnhof — На вокзал
- Lena Am Samstag fahren wir nach Hamburg. Wie kommen wir zum Bahnhof? В субботу мы едем в Гамбург. Как доберёмся до вокзала?
- Lukas Der Bahnhof ist nah. Wir gehen zu Fuß, das dauert nur zehn Minuten. Вокзал близко. Пойдём пешком, это займёт всего десять минут.
- Lena Gut! Und in Hamburg? Fahren wir dort mit der Bahn? Хорошо! А в Гамбурге? Там поедем на электричке?
- Lukas Ja, mit der U-Bahn. Oder wir leihen ein Fahrrad und fahren mit dem Fahrrad am Hafen entlang. Да, на метро. Или возьмём напрокат велосипед и поедем вдоль порта на велосипеде.
- Lena Perfekt! Ein Wochenende ohne Auto. Отлично! Выходные без машины.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| der Bus | n.m. | автобус | |
| der Zug | n.m. | поезд | |
| das Auto | n.n. | машина | |
| das Fahrrad | n.n. | велосипед | |
| die Bahn | n.f. | электричка, трамвай | |
| das Flugzeug | n.n. | самолёт | |
| mit | prep. | с, на (+ дательный) | |
| zu Fuß | phrase | пешком | |
| fahren | v. | ехать, вести | |
| der Bahnhof | n.m. | вокзал | |
| die Arbeit | n.f. | работа |
Grammar
„mit“ + Dativ: das Verkehrsmittel „mit“ + дательный: средство транспорта
Um zu sagen, WOMIT du fährst, nutzt Deutsch die Präposition „mit“ — und „mit“ verlangt immer den DATIV. Wichtig für Englischsprecher: das Fahrzeug behält seinen bestimmten Artikel, der im Dativ steht. der Bus → „mit dem Bus“, das Auto → „mit dem Auto“, der Zug → „mit dem Zug“, das Fahrrad → „mit dem Fahrrad“, die Bahn → „mit der Bahn“ (der + die → der im Dativ), das Flugzeug → „mit dem Flugzeug“. Das Verb ist „fahren“, nicht „gehen“: „Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.“, „Wir fahren mit dem Zug nach Berlin.“ „gehen“ bedeutet auf den eigenen Füßen laufen — dafür sagt man „zu Fuß gehen“ (ohne „mit“): „Ich gehe zu Fuß.“ Der klassische Fehler: Englisch sagt „by bus“, „by car“ ganz OHNE Artikel, also überträgt Mike das und sagt „Ich fahre mit Bus“ ✗. Deutsch braucht aber den Artikel im Dativ: „Ich fahre mit dem Bus“ ✓.
Чтобы сказать, НА ЧЁМ ты едешь, немецкий использует предлог „mit“ — и „mit“ всегда требует ДАТЕЛЬНЫЙ падеж. Важно для англоговорящих: транспорт сохраняет свой определённый артикль, который стоит в дательном. der Bus → „mit dem Bus“, das Auto → „mit dem Auto“, der Zug → „mit dem Zug“, das Fahrrad → „mit dem Fahrrad“, die Bahn → „mit der Bahn“ (die → der в дательном), das Flugzeug → „mit dem Flugzeug“. Глагол — „fahren“, не „gehen“: „Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.“, „Wir fahren mit dem Zug nach Berlin.“ „gehen“ значит идти на своих ногах — для этого говорят „zu Fuß gehen“ (без „mit“): „Ich gehe zu Fuß.“ Классическая ошибка: английский говорит „by bus“, „by car“ вообще БЕЗ артикля, поэтому Майк переносит это и говорит „Ich fahre mit Bus“ ✗. Но немецкому нужен артикль в дательном: „Ich fahre mit dem Bus“ ✓.
- Ich fahre jeden Tag mit dem Bus zur Arbeit. Я каждый день езжу на работу на автобусе.
- Wir fahren mit dem Zug nach Berlin. Мы едем в Берлин на поезде.
- Meine Schwester fährt mit dem Fahrrad zur Uni. Моя сестра ездит в университет на велосипеде.
- Der Supermarkt ist nah, ich gehe zu Fuß. Супермаркет близко, я иду пешком.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →