Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 25

Arah Wegbeschreibung

Wortschatz Richtungen: arah (Richtung), belok (abbiegen), kiri (links), kanan (rechts), lurus (geradeaus), terus (weiter), jalan (Straße), jembatan (Brücke), lampu merah (Ampel), sampai (bis/ankommen). Kerngrammatik: gib den Weg an mit Verb + Richtung — „belok kiri" (links abbiegen), „belok kanan" (rechts abbiegen), „jalan lurus" (geradeaus gehen), „terus sampai lampu merah" (weiter bis zur Ampel). „kiri/kanan" allein bedeuten nur die Seite/Richtung; für „abbiegen" braucht man das Verb „belok". Englischsprecher sagen für „rechts abbiegen" evtl. nur „right" — „Kanan." ✗ → „Belok kanan." ✓. Nimm die Positionen aus Kap. 24 fürs Ergebnis: „Pasar ada di sebelah kanan" (der Markt ist rechts). Aussprache-Ecke: der Buchstabe k am Wortende („belok") und der j-Laut.

kanan? belok kanan?

  1. Budi Mike, di lampu merah, ke pasar bagaimana? Mike, an der Ampel, wie komme ich zum Markt?
  2. Mike Kanan. Rechts. (Patzer: „kanan" allein heißt „die rechte Seite", nicht „abbiegen"; behalte das Verb → „Belok kanan")
  3. Budi "Kanan" itu arah. Untuk "turn", pakai "belok": "belok kanan". „Kanan" ist eine Richtung. Für „abbiegen" nimm „belok": „belok kanan".
  4. Mike Oh, belok kanan di lampu merah. Ah, bieg an der Ampel rechts ab.

Ke pasar — Zum Markt

  1. Mike Permisi, pasar ada di mana? Entschuldigung, wo ist der Markt?
  2. Sari Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah. Geh geradeaus, dann bieg an der Ampel links ab.
  3. Mike Lalu? Und dann?
  4. Sari Terus sampai jembatan. Pasar ada di sebelah kanan. Weiter bis zur Brücke. Der Markt ist rechts.
  5. Mike Lurus, belok kiri, sampai jembatan, pasar di kanan. Terima kasih! Geradeaus, links, bis zur Brücke, Markt rechts. Danke!
  6. Sari Sama-sama. Gern geschehen.
汉字PinyinPOSMeaning
arah n. Richtung
belok v. abbiegen
kiri n. links
kanan n. rechts
lurus adj. geradeaus
terus adv. weiter
jalan n. Straße
jembatan n. Brücke
lampu merah n. Ampel
sampai v. ankommen; bis

Arah: "belok kiri", "jalan lurus" Richtungen: „belok kiri", „jalan lurus"

Memberi arah dalam bahasa Indonesia ringkas: kata kerja + arah. "Belok kiri" (turn left), "belok kanan" (turn right), "jalan lurus" atau "lurus terus" (go straight), "terus sampai …" (keep going until …). PENTING: "kiri" dan "kanan" sendiri hanya berarti sisi/arah, BUKAN "turn". Untuk menyuruh berbelok harus ada kata kerja "belok". Penutur Inggris bisa berkata "right!" saja untuk "turn right" — di sini itu terdengar seperti "sisi kanan", bukan perintah. Salah: "Kanan." (untuk menyuruh belok). Benar: "Belok kanan." Untuk mengatakan tujuan ada di mana, pakai posisi bab 24: "Pasar ada di sebelah kanan". Rangkaian umum: "Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah. Pasar ada di sebelah kanan."

Wegweisungen auf Indonesisch sind kompakt: Verb + Richtung. „Belok kiri" (links abbiegen), „belok kanan" (rechts abbiegen), „jalan lurus" oder „lurus terus" (geradeaus gehen), „terus sampai …" (weiter bis …). WICHTIG: „kiri" und „kanan" allein bedeuten nur die Seite/Richtung, NICHT „abbiegen". Um jemanden abbiegen zu heißen, brauchst du das Verb „belok". Englischsprecher sagen für „rechts abbiegen" evtl. nur „right!" — hier klingt das nach „die rechte Seite", nicht nach einem Befehl. Falsch: „Kanan." (als Abbiegebefehl). Richtig: „Belok kanan." Um zu sagen, wo das Ziel ist, nimm die Positionen aus Kap. 24: „Pasar ada di sebelah kanan" (der Markt ist rechts). Häufige Kette: „Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah. Pasar ada di sebelah kanan." (Geh geradeaus, dann bieg an der Ampel links ab. Der Markt ist rechts.)

  • Belok kanan. Bieg rechts ab.
  • Jalan lurus, lalu belok kiri. Geh geradeaus, dann bieg links ab.
  • Terus sampai lampu merah. Weiter bis zur Ampel.
  • Pasar ada di sebelah kanan. Der Markt ist rechts.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.