Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 25
Arah Directions
Vocabulaire des directions : arah (direction), belok (tourner), kiri (gauche), kanan (droite), lurus (tout droit), terus (continuer), jalan (rue), jembatan (pont), lampu merah (feu), sampai (jusqu'à/arriver). Grammaire clé : donne les indications avec verbe + direction — « belok kiri » (tourne à gauche), « belok kanan » (tourne à droite), « jalan lurus » (va tout droit), « terus sampai lampu merah » (continue jusqu'au feu). « kiri/kanan » seuls veulent dire seulement le côté/la direction ; pour « tourner » il faut le verbe « belok ». Les anglophones peuvent dire juste « right » pour « tourne à droite » — « Kanan. » ✗ → « Belok kanan. » ✓. Utilise les positions du ch. 24 pour le résultat : « Pasar ada di sebelah kanan » (le marché est à droite). Coin prononciation : la lettre k en fin de mot (« belok ») et le son j.
Dialogue
kanan? belok kanan? — kanan ? belok kanan ?
- Budi Mike, di lampu merah, ke pasar bagaimana? Mike, au feu, comment vais-je au marché ?
- Mike Kanan. Droite. (lapsus : « kanan » seul veut dire « le côté droit », pas « tourner » ; garde le verbe → « Belok kanan »)
- Budi "Kanan" itu arah. Untuk "turn", pakai "belok": "belok kanan". « Kanan » est une direction. Pour « tourner », utilise « belok » : « belok kanan ».
- Mike Oh, belok kanan di lampu merah. Ah, tourne à droite au feu.
Dialogue
Ke pasar — Vers le marché
- Mike Permisi, pasar ada di mana? Excusez-moi, où est le marché ?
- Sari Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah. Va tout droit, puis tourne à gauche au feu.
- Mike Lalu? Ensuite ?
- Sari Terus sampai jembatan. Pasar ada di sebelah kanan. Continue jusqu'au pont. Le marché est à droite.
- Mike Lurus, belok kiri, sampai jembatan, pasar di kanan. Terima kasih! Tout droit, à gauche, jusqu'au pont, marché à droite. Merci !
- Sari Sama-sama. De rien.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| arah | n. | direction | |
| belok | v. | tourner | |
| kiri | n. | gauche | |
| kanan | n. | droite | |
| lurus | adj. | tout droit | |
| terus | adv. | continuer | |
| jalan | n. | rue | |
| jembatan | n. | pont | |
| lampu merah | n. | feu de circulation | |
| sampai | v. | arriver ; jusqu'à |
Grammar
Arah: "belok kiri", "jalan lurus" Directions : « belok kiri », « jalan lurus »
Memberi arah dalam bahasa Indonesia ringkas: kata kerja + arah. "Belok kiri" (turn left), "belok kanan" (turn right), "jalan lurus" atau "lurus terus" (go straight), "terus sampai …" (keep going until …). PENTING: "kiri" dan "kanan" sendiri hanya berarti sisi/arah, BUKAN "turn". Untuk menyuruh berbelok harus ada kata kerja "belok". Penutur Inggris bisa berkata "right!" saja untuk "turn right" — di sini itu terdengar seperti "sisi kanan", bukan perintah. Salah: "Kanan." (untuk menyuruh belok). Benar: "Belok kanan." Untuk mengatakan tujuan ada di mana, pakai posisi bab 24: "Pasar ada di sebelah kanan". Rangkaian umum: "Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah. Pasar ada di sebelah kanan."
Donner des indications en indonésien est compact : verbe + direction. « Belok kiri » (tourne à gauche), « belok kanan » (tourne à droite), « jalan lurus » ou « lurus terus » (va tout droit), « terus sampai … » (continue jusqu'à …). IMPORTANT : « kiri » et « kanan » seuls veulent dire seulement le côté/la direction, PAS « tourner ». Pour demander de tourner, il faut le verbe « belok ». Les anglophones peuvent dire juste « right! » pour « tourne à droite » — ici cela sonne comme « le côté droit », pas comme un ordre. Faux : « Kanan. » (pour demander de tourner). Correct : « Belok kanan. » Pour dire où est la destination, utilise les positions du ch. 24 : « Pasar ada di sebelah kanan » (le marché est à droite). Chaîne courante : « Jalan lurus, lalu belok kiri di lampu merah. Pasar ada di sebelah kanan. » (Va tout droit, puis tourne à gauche au feu. Le marché est à droite.)
- Belok kanan. Tourne à droite.
- Jalan lurus, lalu belok kiri. Va tout droit, puis tourne à gauche.
- Terus sampai lampu merah. Continue jusqu'au feu.
- Pasar ada di sebelah kanan. Le marché est à droite.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →