Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 28

Que tempo faz? Wie ist das Wetter?

Über das Wetter und die Jahreszeiten sprechen. Vokabular: o tempo, o sol, a chuva, o vento, o calor, o frio, nublado, chover, o verão, o inverno. Schlüsselpunkt: Das Wetter nutzt zwei Verben — „fazer" mit Substantiv („Faz calor" es ist heiß, „Faz frio", „Faz sol", „Faz vento") und „estar" mit Adjektiv oder Gerundium („Está quente", „Está nublado", „Está chovendo" es regnet). Für das Wetter nimmt man nie „ser". Englischsprecher sagen „É calor" ✗ (vom englischen „it is hot") → „Está calor" / „Faz calor" ✓. Die Jahreszeiten: a primavera, o verão, o outono, o inverno — „No verão faz calor" (Im Sommer ist es heiß). Aussprache-Ecke: das nasale „-ão" von „verão", das End-„l", das zu „u" wird („sol"), und das „ch" von „chuva".

É calor? Está calor!

  1. Lucas Mike, que tempo faz aí no Rio? Mike, wie ist das Wetter dort in Rio?
  2. Mike Hoje é muito calor. Heute ist es sehr heiß. (Patzer: Wetter nimmt nie „ser" — sag „está calor" oder „faz calor")
  3. Lucas Para o tempo, use estar ou fazer: "Está calor" ou "Faz calor". Nunca "é". Für das Wetter nimm estar oder fazer: „Está calor" oder „Faz calor". Nie „é".
  4. Mike Entendi. Hoje está calor e faz sol. Amanhã vai chover. Verstanden. Heute ist es heiß und sonnig. Morgen wird es regnen.
  5. Lucas Perfeito! Aqui está frio e nublado. Estamos no inverno. Perfekt! Hier ist es kalt und bewölkt. Wir sind im Winter.

O tempo no fim de semana — Das Wetter am Wochenende

  1. Bia Como está o tempo hoje? Vamos à praia? Wie ist das Wetter heute? Gehen wir an den Strand?
  2. Lucas Agora está nublado e faz vento. Mas de tarde vai fazer sol. Gerade ist es bewölkt und windig. Aber am Nachmittag wird es sonnig.
  3. Bia Então vamos de tarde. No verão faz calor demais ao meio-dia. Dann gehen wir am Nachmittag. Im Sommer ist es mittags zu heiß.
  4. Lucas Combinado. Levo água, porque com esse calor a gente tem sede rápido. Abgemacht. Ich bringe Wasser mit, weil man bei dieser Hitze schnell Durst bekommt.
汉字PinyinPOSMeaning
o tempo n.m. das Wetter (auch: die Zeit)
o sol n.m. die Sonne (fazer sol = sonnig sein)
a chuva n.f. der Regen
o vento n.m. der Wind
o calor n.m. die Hitze (Está calor = es ist heiß)
o frio n.m. die Kälte (Está frio = es ist kalt)
nublado adj. bewölkt
chover v. regnen (Está chovendo = es regnet)
o verão n.m. der Sommer
o inverno n.m. der Winter

O tempo: fazer e estar (nunca ser) Das Wetter: fazer und estar (nie ser)

Para falar do tempo, o português usa dois verbos impessoais. Com um SUBSTANTIVO, usa-se "fazer": "Faz calor", "Faz frio", "Faz sol", "Faz vento" — literalmente "faz calor". Com um ADJETIVO ou um gerúndio (verbo em -ndo), usa-se "estar": "Está quente", "Está nublado", "Está chovendo", "Está ventando". O que NUNCA se usa é "ser": não se diz "É calor". Quem vem do inglês traduz "it is hot" ao pé da letra e diz "É calor" ✗; o certo é "Está calor" ou "Faz calor" ✓. Cuidado com dois primos: "calor/frio" são substantivos (vão com faz/está calor), mas "quente/frio-adjetivo" descrevem coisas: "A água está quente". As estações levam "no/na": "No verão faz calor", "No inverno faz frio", "Na primavera faz sol". Para perguntar: "Que tempo faz hoje?" ou "Como está o tempo?".

Um über das Wetter zu sprechen, verwendet das Portugiesische zwei unpersönliche Verben. Mit einem SUBSTANTIV nimmt man „fazer": „Faz calor" (es ist heiß), „Faz frio", „Faz sol", „Faz vento" — wörtlich „es macht Hitze". Mit einem ADJEKTIV oder einem Gerundium (Verb auf -ndo) nimmt man „estar": „Está quente", „Está nublado", „Está chovendo" (es regnet), „Está ventando". Was man NIE nimmt, ist „ser": man sagt nicht „É calor". Wer aus dem Englischen kommt, übersetzt „it is hot" wörtlich und sagt „É calor" ✗; richtig ist „Está calor" oder „Faz calor" ✓. Achtung bei zwei Vettern: „calor/frio" sind Substantive (mit faz/está calor), aber das Adjektiv „quente/frio" beschreibt Dinge: „A água está quente" (das Wasser ist heiß). Die Jahreszeiten nehmen „no/na": „No verão faz calor", „No inverno faz frio", „Na primavera faz sol". Zum Fragen: „Que tempo faz hoje?" (Wie ist das Wetter heute?) oder „Como está o tempo?".

  • Hoje faz calor e faz sol. Heute ist es heiß und sonnig.
  • Está chovendo, leve o guarda-chuva. Es regnet, nimm den Regenschirm mit.
  • No inverno faz frio e o céu fica nublado. Im Winter ist es kalt und der Himmel wird bewölkt.
  • Que tempo faz aí? — Está ventando muito. Wie ist das Wetter dort? — Es ist sehr windig.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.