Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 26
ひとの せつめい Describir a las personas
Palabras para describir a alguien: se, takai, kami, me, nagai, shinsetsu, kirei, yasashii, omoshiroi, yuumei. La gramática clave es describir personas con adjetivos. Un adjetivo -i se une directo al sustantivo (nagai kami). Un adjetivo -na necesita "na" (shinsetsu na hito). Los angloparlantes quitan el "na" y dicen "shinsetsu hito" — di "shinsetsu na hito". Rincón de kana: adjetivos -na y vocales largas.
Dialogue
しんせつ ひと? しんせつな ひと? — ¿shinsetsu hito o shinsetsu na hito?
- Yuki マイクさん、おねえさんは どんな ひとですか? Mike, ¿cómo es tu hermana mayor?
- Mike せが たかいです。そして しんせつ ひとです。 Es alta. Y es una persona amable. (desliz: un adjetivo -na necesita "na" antes del sustantivo → shinsetsu na hito)
- Yuki 「しんせつな ひと」です:な-けいようしには「な」を いれます。 Es "shinsetsu na hito": el adjetivo -na lleva "na".
- Mike あ、あねは しんせつな ひとです。そして かみが ながいです。 Ah, mi hermana es una persona amable. Y tiene el pelo largo.
Dialogue
この しゃしんの ひとは だれですか? — ¿Quién es esta persona de la foto?
- Yuki この しゃしんの ひとは だれですか? ¿Quién es esta persona de la foto?
- Mike ともだちの ジャックです。せが たかいです。かみが みじかいです。 Es mi amigo Jack. Es alto. Tiene el pelo corto.
- Yuki しんせつな ひとですか? ¿Es una persona amable?
- Mike はい、とても やさしいです。そして おもしろい ひとです。 Sí, es muy amable. Y es una persona divertida.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| せ | se | n. | estatura |
| たかい | takai | adj. | alto (adj. -i) |
| かみ | kami | n. | pelo |
| め | me | n. | ojos |
| ながい | nagai | adj. | largo (adj. -i) |
| しんせつ | shinsetsu | adj. | amable (adj. -na) |
| きれい | kirei | adj. | hermoso, limpio (adj. -na) |
| やさしい | yasashii | adj. | amable, dulce (adj. -i) |
| おもしろい | omoshiroi | adj. | divertido, interesante (adj. -i) |
| ゆうめい | yūmei | adj. | famoso (adj. -na) |
Grammar
な-けいようし + めいし:「しんせつな ひと」 Adjetivo -na + sustantivo: "shinsetsu na hito"
ひとを あらわす とき、けいようしを つかいます。ぶんの おわりでは そのまま「です」を つけます:せが たかいです、しんせつです。めいしの まえに おく ときは、けいようしの しゅるいで かたちが かわります。い-けいようしは そのまま つきます:ながい かみ、おおきい め。な-けいようしは あいだに「な」を いれます:しんせつな ひと、きれいな ひと、ゆうめいな せんせい。えいごを はなす ひとは「な」を おとして「しんせつ ひと」と いいますが、ただしくは「しんせつな ひと」です。
Para describir personas, usa adjetivos. Al final de la frase, solo añade "desu": se ga takai desu, shinsetsu desu. Antes de un sustantivo, la forma depende del tipo de adjetivo. Un adjetivo -i se une tal cual: nagai kami, ookii me. Un adjetivo -na lleva "na" en medio: shinsetsu na hito, kirei na hito, yuumei na sensei. Los angloparlantes quitan el "na" y dicen "shinsetsu hito", pero la forma correcta es "shinsetsu na hito".
- ミラーさんは せが たかいです。 Mirā-san wa se ga takai desu. El señor Miller es alto.
- かのじょは かみが ながいです。 Kanojo wa kami ga nagai desu. Ella tiene el pelo largo.
- たなかさんは しんせつな ひとです。 Tanaka-san wa shinsetsu na hito desu. El señor Tanaka es una persona amable.
- かれは ゆうめいな せんせいです。 Kare wa yūmei na sensei desu. Él es un profesor famoso.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →