Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 26
ひとの せつめい Mendeskripsikan orang
Kata untuk menggambarkan orang: se, takai, kami, me, nagai, shinsetsu, kirei, yasashii, omoshiroi, yuumei. Tata bahasa inti adalah menggambarkan orang dengan kata sifat. Kata sifat -i menempel langsung ke kata benda (nagai kami). Kata sifat -na butuh "na" (shinsetsu na hito). Penutur Inggris menghilangkan "na" dan berkata "shinsetsu hito" — ucapkan "shinsetsu na hito". Sudut kana: kata sifat -na dan vokal panjang.
Dialogue
しんせつ ひと? しんせつな ひと? — shinsetsu hito? shinsetsu na hito?
- Yuki マイクさん、おねえさんは どんな ひとですか? Mike, kakak perempuanmu orang seperti apa?
- Mike せが たかいです。そして しんせつ ひとです。 Dia tinggi. Dan orang yang baik hati. (slip: kata sifat -na butuh "na" sebelum kata benda → shinsetsu na hito)
- Yuki 「しんせつな ひと」です:な-けいようしには「な」を いれます。 Yaitu "shinsetsu na hito": kata sifat -na diberi "na".
- Mike あ、あねは しんせつな ひとです。そして かみが ながいです。 Ah, kakak saya orang yang baik hati. Dan berambut panjang.
Dialogue
この しゃしんの ひとは だれですか? — Siapa orang di foto ini?
- Yuki この しゃしんの ひとは だれですか? Siapa orang di foto ini?
- Mike ともだちの ジャックです。せが たかいです。かみが みじかいです。 Teman saya, Jack. Dia tinggi. Rambutnya pendek.
- Yuki しんせつな ひとですか? Apakah dia orang yang baik hati?
- Mike はい、とても やさしいです。そして おもしろい ひとです。 Ya, dia sangat lembut. Dan orang yang lucu.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| せ | se | n. | tinggi badan |
| たかい | takai | adj. | tinggi (kata sifat -i) |
| かみ | kami | n. | rambut |
| め | me | n. | mata |
| ながい | nagai | adj. | panjang (kata sifat -i) |
| しんせつ | shinsetsu | adj. | baik hati (kata sifat -na) |
| きれい | kirei | adj. | cantik, bersih (kata sifat -na) |
| やさしい | yasashii | adj. | lembut, ramah (kata sifat -i) |
| おもしろい | omoshiroi | adj. | lucu, menarik (kata sifat -i) |
| ゆうめい | yūmei | adj. | terkenal (kata sifat -na) |
Grammar
な-けいようし + めいし:「しんせつな ひと」 Kata sifat -na + kata benda: "shinsetsu na hito"
ひとを あらわす とき、けいようしを つかいます。ぶんの おわりでは そのまま「です」を つけます:せが たかいです、しんせつです。めいしの まえに おく ときは、けいようしの しゅるいで かたちが かわります。い-けいようしは そのまま つきます:ながい かみ、おおきい め。な-けいようしは あいだに「な」を いれます:しんせつな ひと、きれいな ひと、ゆうめいな せんせい。えいごを はなす ひとは「な」を おとして「しんせつ ひと」と いいますが、ただしくは「しんせつな ひと」です。
Untuk menggambarkan orang, pakai kata sifat. Di akhir kalimat, cukup tambah "desu": se ga takai desu, shinsetsu desu. Sebelum kata benda, bentuknya bergantung pada jenis kata sifat. Kata sifat -i menempel apa adanya: nagai kami, ookii me. Kata sifat -na menyisipkan "na": shinsetsu na hito, kirei na hito, yuumei na sensei. Penutur Inggris membuang "na" dan berkata "shinsetsu hito", tapi bentuk yang benar adalah "shinsetsu na hito".
- ミラーさんは せが たかいです。 Mirā-san wa se ga takai desu. Pak Miller tinggi.
- かのじょは かみが ながいです。 Kanojo wa kami ga nagai desu. Dia berambut panjang.
- たなかさんは しんせつな ひとです。 Tanaka-san wa shinsetsu na hito desu. Pak Tanaka orang yang baik hati.
- かれは ゆうめいな せんせいです。 Kare wa yūmei na sensei desu. Dia guru yang terkenal.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →