Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 26
ひとの せつめい Descrever pessoas
Palavras para descrever alguém: se, takai, kami, me, nagai, shinsetsu, kirei, yasashii, omoshiroi, yuumei. A gramática-chave é descrever pessoas com adjetivos. Um adjetivo -i liga-se direto ao nome (nagai kami). Um adjetivo -na precisa de "na" (shinsetsu na hito). Os anglófonos tiram o "na" e dizem "shinsetsu hito" — diz "shinsetsu na hito". Canto do kana: adjetivos -na e vogais longas.
Dialogue
しんせつ ひと? しんせつな ひと? — shinsetsu hito? shinsetsu na hito?
- Yuki マイクさん、おねえさんは どんな ひとですか? Mike, como é a tua irmã mais velha?
- Mike せが たかいです。そして しんせつ ひとです。 Ela é alta. E é uma pessoa gentil. (deslize: um adjetivo -na precisa de "na" antes do nome → shinsetsu na hito)
- Yuki 「しんせつな ひと」です:な-けいようしには「な」を いれます。 É "shinsetsu na hito": o adjetivo -na leva "na".
- Mike あ、あねは しんせつな ひとです。そして かみが ながいです。 Ah, a minha irmã é uma pessoa gentil. E tem cabelo comprido.
Dialogue
この しゃしんの ひとは だれですか? — Quem é esta pessoa na foto?
- Yuki この しゃしんの ひとは だれですか? Quem é esta pessoa na foto?
- Mike ともだちの ジャックです。せが たかいです。かみが みじかいです。 É o meu amigo Jack. É alto. Tem cabelo curto.
- Yuki しんせつな ひとですか? É uma pessoa gentil?
- Mike はい、とても やさしいです。そして おもしろい ひとです。 Sim, é muito meigo. E é uma pessoa engraçada.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| せ | se | n. | estatura |
| たかい | takai | adj. | alto (adj. -i) |
| かみ | kami | n. | cabelo |
| め | me | n. | olhos |
| ながい | nagai | adj. | comprido (adj. -i) |
| しんせつ | shinsetsu | adj. | gentil (adj. -na) |
| きれい | kirei | adj. | bonito, limpo (adj. -na) |
| やさしい | yasashii | adj. | meigo, gentil (adj. -i) |
| おもしろい | omoshiroi | adj. | engraçado, interessante (adj. -i) |
| ゆうめい | yūmei | adj. | famoso (adj. -na) |
Grammar
な-けいようし + めいし:「しんせつな ひと」 Adjetivo -na + nome: "shinsetsu na hito"
ひとを あらわす とき、けいようしを つかいます。ぶんの おわりでは そのまま「です」を つけます:せが たかいです、しんせつです。めいしの まえに おく ときは、けいようしの しゅるいで かたちが かわります。い-けいようしは そのまま つきます:ながい かみ、おおきい め。な-けいようしは あいだに「な」を いれます:しんせつな ひと、きれいな ひと、ゆうめいな せんせい。えいごを はなす ひとは「な」を おとして「しんせつ ひと」と いいますが、ただしくは「しんせつな ひと」です。
Para descrever pessoas, usa adjetivos. No fim da frase, basta juntar "desu": se ga takai desu, shinsetsu desu. Antes de um nome, a forma depende do tipo de adjetivo. Um adjetivo -i liga-se tal como está: nagai kami, ookii me. Um adjetivo -na leva "na" no meio: shinsetsu na hito, kirei na hito, yuumei na sensei. Os anglófonos tiram o "na" e dizem "shinsetsu hito", mas a forma certa é "shinsetsu na hito".
- ミラーさんは せが たかいです。 Mirā-san wa se ga takai desu. O senhor Miller é alto.
- かのじょは かみが ながいです。 Kanojo wa kami ga nagai desu. Ela tem cabelo comprido.
- たなかさんは しんせつな ひとです。 Tanaka-san wa shinsetsu na hito desu. O senhor Tanaka é uma pessoa gentil.
- かれは ゆうめいな せんせいです。 Kare wa yūmei na sensei desu. Ele é um professor famoso.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →