Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 26

ひとの せつめい Descrever pessoas

Hito no setsumei

Palavras para descrever alguém: se, takai, kami, me, nagai, shinsetsu, kirei, yasashii, omoshiroi, yuumei. A gramática-chave é descrever pessoas com adjetivos. Um adjetivo -i liga-se direto ao nome (nagai kami). Um adjetivo -na precisa de "na" (shinsetsu na hito). Os anglófonos tiram o "na" e dizem "shinsetsu hito" — diz "shinsetsu na hito". Canto do kana: adjetivos -na e vogais longas.

しんせつ ひと? しんせつな ひと? — shinsetsu hito? shinsetsu na hito?

  1. Yuki マイクさん、おねえさんは どんな ひとですか? Mike, como é a tua irmã mais velha?
  2. Mike せが たかいです。そして しんせつ ひとです。 Ela é alta. E é uma pessoa gentil. (deslize: um adjetivo -na precisa de "na" antes do nome → shinsetsu na hito)
  3. Yuki 「しんせつな ひと」です:な-けいようしには「な」を いれます。 É "shinsetsu na hito": o adjetivo -na leva "na".
  4. Mike あ、あねは しんせつな ひとです。そして かみが ながいです。 Ah, a minha irmã é uma pessoa gentil. E tem cabelo comprido.

この しゃしんの ひとは だれですか? — Quem é esta pessoa na foto?

  1. Yuki この しゃしんの ひとは だれですか? Quem é esta pessoa na foto?
  2. Mike ともだちの ジャックです。せが たかいです。かみが みじかいです。 É o meu amigo Jack. É alto. Tem cabelo curto.
  3. Yuki しんせつな ひとですか? É uma pessoa gentil?
  4. Mike はい、とても やさしいです。そして おもしろい ひとです。 Sim, é muito meigo. E é uma pessoa engraçada.
汉字PinyinPOSMeaning
se n. estatura
たかい takai adj. alto (adj. -i)
かみ kami n. cabelo
me n. olhos
ながい nagai adj. comprido (adj. -i)
しんせつ shinsetsu adj. gentil (adj. -na)
きれい kirei adj. bonito, limpo (adj. -na)
やさしい yasashii adj. meigo, gentil (adj. -i)
おもしろい omoshiroi adj. engraçado, interessante (adj. -i)
ゆうめい yūmei adj. famoso (adj. -na)

な-けいようし + めいし:「しんせつな ひと」 Adjetivo -na + nome: "shinsetsu na hito"

ひとを あらわす とき、けいようしを つかいます。ぶんの おわりでは そのまま「です」を つけます:せが たかいです、しんせつです。めいしの まえに おく ときは、けいようしの しゅるいで かたちが かわります。い-けいようしは そのまま つきます:ながい かみ、おおきい め。な-けいようしは あいだに「な」を いれます:しんせつな ひと、きれいな ひと、ゆうめいな せんせい。えいごを はなす ひとは「な」を おとして「しんせつ ひと」と いいますが、ただしくは「しんせつな ひと」です。

Para descrever pessoas, usa adjetivos. No fim da frase, basta juntar "desu": se ga takai desu, shinsetsu desu. Antes de um nome, a forma depende do tipo de adjetivo. Um adjetivo -i liga-se tal como está: nagai kami, ookii me. Um adjetivo -na leva "na" no meio: shinsetsu na hito, kirei na hito, yuumei na sensei. Os anglófonos tiram o "na" e dizem "shinsetsu hito", mas a forma certa é "shinsetsu na hito".

  • ミラーさんは せが たかいです。 Mirā-san wa se ga takai desu. O senhor Miller é alto.
  • かのじょは かみが ながいです。 Kanojo wa kami ga nagai desu. Ela tem cabelo comprido.
  • たなかさんは しんせつな ひとです。 Tanaka-san wa shinsetsu na hito desu. O senhor Tanaka é uma pessoa gentil.
  • かれは ゆうめいな せんせいです。 Kare wa yūmei na sensei desu. Ele é um professor famoso.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.