Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 26

ひとの せつめい Menschen beschreiben

Hito no setsumei

Wörter, um jemanden zu beschreiben: se, takai, kami, me, nagai, shinsetsu, kirei, yasashii, omoshiroi, yuumei. Die Kerngrammatik ist, Menschen mit Adjektiven zu beschreiben. Ein i-Adjektiv hängt sich direkt ans Substantiv (nagai kami). Ein na-Adjektiv braucht „na" (shinsetsu na hito). Englischsprecher lassen das „na" weg und sagen „shinsetsu hito" — sag „shinsetsu na hito". Kana-Ecke: na-Adjektive und lange Vokale.

しんせつ ひと? しんせつな ひと? — shinsetsu hito? shinsetsu na hito?

  1. Yuki マイクさん、おねえさんは どんな ひとですか? Mike, wie ist deine ältere Schwester?
  2. Mike せが たかいです。そして しんせつ ひとです。 Sie ist groß. Und sie ist ein freundlicher Mensch. (Patzer: ein na-Adjektiv braucht „na" vor dem Substantiv → shinsetsu na hito)
  3. Yuki 「しんせつな ひと」です:な-けいようしには「な」を いれます。 Es heißt „shinsetsu na hito": das na-Adjektiv nimmt „na".
  4. Mike あ、あねは しんせつな ひとです。そして かみが ながいです。 Ah, meine Schwester ist ein freundlicher Mensch. Und sie hat lange Haare.

この しゃしんの ひとは だれですか? — Wer ist diese Person auf dem Foto?

  1. Yuki この しゃしんの ひとは だれですか? Wer ist diese Person auf dem Foto?
  2. Mike ともだちの ジャックです。せが たかいです。かみが みじかいです。 Das ist mein Freund Jack. Er ist groß. Er hat kurze Haare.
  3. Yuki しんせつな ひとですか? Ist er ein freundlicher Mensch?
  4. Mike はい、とても やさしいです。そして おもしろい ひとです。 Ja, er ist sehr sanft. Und er ist ein lustiger Mensch.
汉字PinyinPOSMeaning
se n. Körpergröße
たかい takai adj. groß, hoch (i-Adjektiv)
かみ kami n. Haare
me n. Augen
ながい nagai adj. lang (i-Adjektiv)
しんせつ shinsetsu adj. freundlich (na-Adjektiv)
きれい kirei adj. schön, sauber (na-Adjektiv)
やさしい yasashii adj. sanft, gütig (i-Adjektiv)
おもしろい omoshiroi adj. lustig, interessant (i-Adjektiv)
ゆうめい yūmei adj. berühmt (na-Adjektiv)

な-けいようし + めいし:「しんせつな ひと」 na-Adjektiv + Substantiv: „shinsetsu na hito"

ひとを あらわす とき、けいようしを つかいます。ぶんの おわりでは そのまま「です」を つけます:せが たかいです、しんせつです。めいしの まえに おく ときは、けいようしの しゅるいで かたちが かわります。い-けいようしは そのまま つきます:ながい かみ、おおきい め。な-けいようしは あいだに「な」を いれます:しんせつな ひと、きれいな ひと、ゆうめいな せんせい。えいごを はなす ひとは「な」を おとして「しんせつ ひと」と いいますが、ただしくは「しんせつな ひと」です。

Um Menschen zu beschreiben, nimm Adjektive. Am Satzende hängst du einfach „desu" an: se ga takai desu, shinsetsu desu. Vor einem Substantiv hängt die Form vom Adjektivtyp ab. Ein i-Adjektiv hängt sich unverändert an: nagai kami, ookii me. Ein na-Adjektiv nimmt „na" dazwischen: shinsetsu na hito, kirei na hito, yuumei na sensei. Englischsprecher lassen das „na" weg und sagen „shinsetsu hito", aber die richtige Form ist „shinsetsu na hito".

  • ミラーさんは せが たかいです。 Mirā-san wa se ga takai desu. Herr Miller ist groß.
  • かのじょは かみが ながいです。 Kanojo wa kami ga nagai desu. Sie hat lange Haare.
  • たなかさんは しんせつな ひとです。 Tanaka-san wa shinsetsu na hito desu. Herr Tanaka ist ein freundlicher Mensch.
  • かれは ゆうめいな せんせいです。 Kare wa yūmei na sensei desu. Er ist ein berühmter Lehrer.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.