Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 26

ひとの せつめい Décrire les gens

Hito no setsumei

Mots pour décrire une personne : se, takai, kami, me, nagai, shinsetsu, kirei, yasashii, omoshiroi, yuumei. La grammaire clé, c'est décrire les gens avec des adjectifs. Un adjectif en -i se rattache directement au nom (nagai kami). Un adjectif en -na a besoin de « na » (shinsetsu na hito). Les anglophones enlèvent le « na » et disent « shinsetsu hito » — dis « shinsetsu na hito ». Coin kana : les adjectifs en -na et les voyelles longues.

しんせつ ひと? しんせつな ひと? — shinsetsu hito ? shinsetsu na hito ?

  1. Yuki マイクさん、おねえさんは どんな ひとですか? Mike, comment est ta grande sœur ?
  2. Mike せが たかいです。そして しんせつ ひとです。 Elle est grande. Et c'est une personne gentille. (lapsus : un adjectif en -na a besoin de « na » avant le nom → shinsetsu na hito)
  3. Yuki 「しんせつな ひと」です:な-けいようしには「な」を いれます。 C'est « shinsetsu na hito » : l'adjectif en -na prend « na ».
  4. Mike あ、あねは しんせつな ひとです。そして かみが ながいです。 Ah, ma sœur est une personne gentille. Et elle a les cheveux longs.

この しゃしんの ひとは だれですか? — Qui est cette personne sur la photo ?

  1. Yuki この しゃしんの ひとは だれですか? Qui est cette personne sur la photo ?
  2. Mike ともだちの ジャックです。せが たかいです。かみが みじかいです。 C'est mon ami Jack. Il est grand. Il a les cheveux courts.
  3. Yuki しんせつな ひとですか? C'est une personne gentille ?
  4. Mike はい、とても やさしいです。そして おもしろい ひとです。 Oui, il est très gentil. Et c'est une personne drôle.
汉字PinyinPOSMeaning
se n. taille
たかい takai adj. grand (adj. en -i)
かみ kami n. cheveux
me n. yeux
ながい nagai adj. long (adj. en -i)
しんせつ shinsetsu adj. gentil (adj. en -na)
きれい kirei adj. beau, propre (adj. en -na)
やさしい yasashii adj. doux, gentil (adj. en -i)
おもしろい omoshiroi adj. drôle, intéressant (adj. en -i)
ゆうめい yūmei adj. célèbre (adj. en -na)

な-けいようし + めいし:「しんせつな ひと」 Adjectif en -na + nom : « shinsetsu na hito »

ひとを あらわす とき、けいようしを つかいます。ぶんの おわりでは そのまま「です」を つけます:せが たかいです、しんせつです。めいしの まえに おく ときは、けいようしの しゅるいで かたちが かわります。い-けいようしは そのまま つきます:ながい かみ、おおきい め。な-けいようしは あいだに「な」を いれます:しんせつな ひと、きれいな ひと、ゆうめいな せんせい。えいごを はなす ひとは「な」を おとして「しんせつ ひと」と いいますが、ただしくは「しんせつな ひと」です。

Pour décrire les gens, utilise des adjectifs. À la fin de la phrase, ajoute simplement « desu » : se ga takai desu, shinsetsu desu. Devant un nom, la forme dépend du type d'adjectif. Un adjectif en -i se rattache tel quel : nagai kami, ookii me. Un adjectif en -na prend « na » au milieu : shinsetsu na hito, kirei na hito, yuumei na sensei. Les anglophones enlèvent le « na » et disent « shinsetsu hito », mais la forme correcte est « shinsetsu na hito ».

  • ミラーさんは せが たかいです。 Mirā-san wa se ga takai desu. M. Miller est grand.
  • かのじょは かみが ながいです。 Kanojo wa kami ga nagai desu. Elle a les cheveux longs.
  • たなかさんは しんせつな ひとです。 Tanaka-san wa shinsetsu na hito desu. M. Tanaka est une personne gentille.
  • かれは ゆうめいな せんせいです。 Kare wa yūmei na sensei desu. Il est un professeur célèbre.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.