Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →English · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 39
Bored or boring? Ennuyé ou ennuyeux ?
Parler des sentiments et des états. Vocabulaire : bored, boring, tired, excited, exciting, interested, interesting, worried, surprised, relaxed. Grammaire clé : les adjectifs en « -ed » et « -ing ». Beaucoup de mots de sentiment vont par paire. Celui en « -ed » décrit ce que ressent une personne : « I'm bored », « She's tired », « We're excited ». Celui en « -ing » décrit la chose qui provoque le sentiment : « The film is boring », « The trip is exciting », « This book is interesting ». Donc une personne s'ennuie À CAUSE d'une chose ennuyeuse (a person is bored BY a boring thing). L'erreur classique — et elle change le sens — est de dire « I'm boring » quand on veut dire « I'm bored » : « I'm boring » dit aux gens que C'EST TOI qui endors les autres ! Coin prononciation : les trois sons de la terminaison « -ed » — /d/ (bored), /t/ (relaxed), /ɪd/ (excited, interested).
Dialogue
I'm boring or I'm bored? — I'm boring ou I'm bored ?
- Emma You look sad. Is everything okay? Tu as l'air triste. Tout va bien ?
- Minsu It's Sunday and I have nothing to do. I'm boring. C'est dimanche et je n'ai rien à faire. Je suis ennuyeux. (lapsus : pour ton propre sentiment, utilise « -ed » — « I'm bored »)
- Emma Careful — "I'm boring" means you make other people bored! You mean "I'm bored": you feel it. Attention — « I'm boring » veut dire que tu ennuies les autres ! Tu veux dire « I'm bored » : c'est toi qui le ressens.
- Minsu Oh! So I'm bored, and Sundays are boring. Oh ! Alors je suis bored (je le ressens) et les dimanches sont boring (ils ennuient).
- Emma Exactly! Come with me — there's a film festival. It's really interesting. Exactement ! Viens avec moi — il y a un festival de cinéma. C'est très intéressant.
- Minsu Great! Now I'm interested and excited. Let's go! Super ! Maintenant je suis intéressé et enthousiaste. Allons-y !
Dialogue
Before the exam — Avant l'examen
- Jack The exam is tomorrow. I'm a bit worried. L'examen est demain. Je suis un peu inquiet.
- Emma Don't be worried. You studied a lot. Are you tired? Ne sois pas inquiet. Tu as beaucoup étudié. Tu es fatigué ?
- Jack A little. The last chapter was very confusing, but the teacher is good. Un peu. Le dernier chapitre était très déroutant, mais le professeur est bon.
- Emma You'll be fine. And after the exam, we'll be so relaxed! Tu vas y arriver. Et après l'examen, on sera tellement détendus !
- Jack You're right. I feel better now. Thanks, Emma. Tu as raison. Je me sens mieux maintenant. Merci, Emma.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| bored | adj. | qui s'ennuie | |
| boring | adj. | ennuyeux (chose) | |
| tired | adj. | fatigué | |
| excited | adj. | excité, enthousiaste | |
| exciting | adj. | passionnant | |
| interested | adj. | intéressé | |
| interesting | adj. | intéressant | |
| worried | adj. | inquiet | |
| surprised | adj. | surpris | |
| relaxed | adj. | détendu |
Grammar
Feelings: "-ed" and "-ing" adjectives Sentiments : adjectifs en « -ed » et « -ing »
Many feeling adjectives come as a pair — one ending in "-ed", one in "-ing" — and they are NOT interchangeable. The "-ed" form describes the PERSON who feels something: "I'm bored", "She's tired", "They're excited", "He's worried". The "-ing" form describes the THING (or person) that CAUSES the feeling: "This lesson is boring", "The journey was tiring", "The match is exciting", "The news is worrying". A simple test: ask "who feels it?" → "-ed"; ask "what causes it?" → "-ing". So "I am bored" (I feel it) but "the film is boring" (it causes it). The dangerous mistake is describing yourself with the "-ing" form: "I'm boring" does not mean you feel bored — it means YOU are a boring person who bores everyone else! Same trap with "I'm interesting" (= I fascinate people) vs "I'm interested" (= I want to know more). Use these adjectives after "be": am / is / are / was / were + adjective.
Beaucoup d'adjectifs de sentiment vont par paire — l'un en « -ed », l'autre en « -ing » — et ils ne sont PAS interchangeables. La forme « -ed » décrit la «personne» qui ressent quelque chose : « I'm bored », « She's tired », « They're excited », « He's worried ». La forme « -ing » décrit la «chose» (ou personne) qui PROVOQUE le sentiment : « This lesson is boring », « The journey was tiring », « The match is exciting », « The news is worrying ». Un test simple : demande « qui le ressent ? » → « -ed » ; demande « qu'est-ce qui le provoque ? » → « -ing ». Donc « I am bored » (je le ressens) mais « the film is boring » (il le provoque). L'erreur dangereuse est de se décrire avec la forme « -ing » : « I'm boring » ne veut pas dire que tu t'ennuies — ça veut dire que TU es une personne ennuyeuse qui ennuie tout le monde ! Même piège avec « I'm interesting » (= je fascine les gens) contre « I'm interested » (= je veux en savoir plus). Emploie ces adjectifs après « be » : am / is / are / was / were + adjectif.
- I'm bored. This lesson is boring. Je m'ennuie. Ce cours est ennuyeux.
- She's very excited because the trip is so exciting. Elle est très enthousiaste parce que le voyage est passionnant.
- Are you interested in music? — Yes, I think music is very interesting. La musique t'intéresse ? — Oui, je trouve la musique très intéressante.
- We were tired after the long walk. It was very tiring. On était fatigués après la longue marche. C'était très fatigant.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →