Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

Portuguese · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 45

Ligando as ideias: o fim do A1 Relier les idées : la fin du A1

Révision et clôture du A1. Point clé : les CONNECTEURS, les petits mots qui unissent des phrases courtes en un discours naturel. Coordonner : e (et — addition), mas (mais — contraste), ou (ou — alternative). Cause : porque (parce que — répond à « pourquoi ? »). Conséquence : por isso, então, assim (« donc, c'est pourquoi, pour cette raison »). Addition : também (aussi), além disso (de plus). Séquence pour raconter une histoire : primeiro (d'abord), depois (ensuite), finalmente / por fim (enfin). Sans eux, tu parles en blocs détachés (« Estou cansado. Vou dormir. » Je suis fatigué. Je vais dormir.) ; avec eux, le discours coule (« Estou cansado, por isso vou dormir. » Je suis fatigué, donc je vais dormir.). Le PIÈGE principal, et très anglophone : confondre CAUSE et CONSÉQUENCE. « porque » pointe la cause (il vient avant le motif) ; « por isso / então » pointe le résultat (il vient avant la conséquence). « Estou cansado PORQUE trabalhei muito » (Je suis fatigué parce que j'ai beaucoup travaillé — cause) ✓ ; « Trabalhei muito, POR ISSO estou cansado » (J'ai beaucoup travaillé, donc je suis fatigué — conséquence) ✓. Les inverser renverse le sens. C'est le dernier chapitre du A1 : ici tu assembles tout — saluer, te présenter, le présent et le passé, demander poliment, parler de la famille, de la nourriture, des voyages et des fêtes — en phrases reliées. Félicitations ! Coin prononciation : le « -m » final n'est pas un « m » bouche fermée ; c'est une voyelle NASALE — bem, também, então, não.

porque / por isso

  1. Bia Mike, parabéns por terminar o A1! Como você conseguiu? Mike, félicitations d'avoir fini le A1 ! Comment as-tu fait ?
  2. Mike Obrigado! Eu estudei todo dia, porque eu passei na prova. Merci ! J'ai étudié tous les jours, parce que j'ai réussi l'examen. (lapsus : il veut dire « donc j'ai réussi » — « porque » l'inverse ; un résultat demande « por isso »)
  3. Bia Cuidado! "Porque" mostra a causa. Você quer mostrar o resultado, então é "por isso": "Estudei todo dia, POR ISSO passei". Attention ! « Porque » montre la cause. Tu veux montrer le résultat, donc c'est « por isso » : « Estudei todo dia, POR ISSO passei ».
  4. Mike Ah! "Porque" aponta para a causa, "por isso" para o efeito. Então: estudei muito, por isso passei. Ah ! « Porque » pointe la cause, « por isso » l'effet. Alors : j'ai beaucoup étudié, donc j'ai réussi.
  5. Bia Isso mesmo! E consegue usar as duas na mesma frase? Exactement ! Et tu peux utiliser les deux dans la même phrase ?
  6. Mike Deixa ver: gosto de português porque é bonito, por isso vou continuar! Voyons : j'aime le portugais parce qu'il est beau, donc je vais continuer !

Fechando o A1 — Clôturer le A1

  1. Lucas Bia, chegamos ao fim do A1. Como foi a sua jornada? Bia, on est arrivés à la fin du A1. Comment s'est passé ton parcours ?
  2. Bia Foi difícil no começo, mas melhorou muito. Primeiro aprendi a me apresentar, depois a falar do passado. C'était difficile au début, mais ça s'est beaucoup amélioré. D'abord j'ai appris à me présenter, ensuite à parler du passé.
  3. Lucas Eu também! Gosto de estudar de manhã, porque fico mais concentrado. Moi aussi ! J'aime étudier le matin, parce que je suis plus concentré.
  4. Bia Faz sentido. Eu estudei bastante, por isso me sinto pronta para o A2. C'est logique. J'ai pas mal étudié, donc je me sens prête pour le A2.
  5. Lucas Então vamos comemorar! Podemos tomar um cafezinho ou um suco. O que você prefere? Alors fêtons ça ! On peut prendre un petit café ou un jus. Qu'est-ce que tu préfères ?
  6. Bia Um suco, por favor! E parabéns para nós dois. Estou orgulhosa de nós! Un jus, s'il te plaît ! Et félicitations à nous deux. Je suis fière de nous !
汉字PinyinPOSMeaning
e conj. et
mas conj. mais
ou conj. ou
porque conj. parce que
por isso conj. c'est pourquoi, donc
então conj. alors
também adv. aussi
além disso conj. de plus
primeiro adv. d'abord
depois adv. ensuite, après
finalmente adv. enfin
orgulhoso adj. fier

Conectores: e, mas, porque, por isso, então Connecteurs : e, mas, porque, por isso, então

Você já sabe muita coisa; falta ligar as ideias. Os conectores fazem a fala soar natural em vez de picada. Os principais grupos: (1) JUNTAR — "e" (adição), "ou" (alternativa): "Fui à praia e comi um sorvete". (2) CONTRASTAR — "mas": "Estava cansado, mas fui à festa". (3) CAUSA — "porque" responde "por quê?" e vem ANTES do motivo: "Não fui PORQUE estava doente". (4) CONSEQUÊNCIA — "por isso", "então", "assim" vêm ANTES do resultado: "Estava doente, POR ISSO não fui". (5) ADIÇÃO — "também", "além disso": "Ele fala inglês; além disso, fala português". (6) SEQUÊNCIA para contar história — "primeiro… depois… finalmente / por fim": "Primeiro cheguei, depois comi, e por fim dormi". A ARMADILHA número um, típica de quem fala inglês: trocar CAUSA por CONSEQUÊNCIA. Em inglês "because" e "so" ligam frases em direções opostas, e é fácil confundir. Lembre: o "porque" olha para TRÁS, para a causa; o "por isso" olha para a FRENTE, para o efeito. "Estou cansado PORQUE trabalhei muito" (a causa é o trabalho) ✓; "Trabalhei muito, POR ISSO estou cansado" (o efeito é o cansaço) ✓. Se você trocar — "Estou cansado, por isso trabalhei muito" — o sentido fica ao contrário. Regrinha: PORQUE + a razão; POR ISSO + o resultado. Com isto, você fecha o A1 contando histórias inteiras, não só frases soltas. Parabéns por chegar até aqui!

Tu sais déjà beaucoup ; il reste à relier les idées. Les connecteurs rendent le discours naturel plutôt que haché. Les groupes principaux : (1) JOINDRE — « e » (et — addition), « ou » (ou — alternative) : « Fui à praia e comi um sorvete » (Je suis allé à la plage et j'ai mangé une glace). (2) CONTRASTER — « mas » (mais) : « Estava cansado, mas fui à festa » (J'étais fatigué, mais je suis allé à la fête). (3) CAUSE — « porque » (parce que) répond à « pourquoi ? » et vient AVANT le motif : « Não fui PORQUE estava doente » (Je n'y suis pas allé parce que j'étais malade). (4) CONSÉQUENCE — « por isso », « então », « assim » viennent AVANT le résultat : « Estava doente, POR ISSO não fui » (J'étais malade, donc je n'y suis pas allé). (5) ADDITION — « também », « além disso » : « Ele fala inglês; além disso, fala português » (Il parle anglais ; de plus, il parle portugais). (6) SÉQUENCE pour raconter — « primeiro… depois… finalmente / por fim » : « Primeiro cheguei, depois comi, e por fim dormi » (D'abord je suis arrivé, ensuite j'ai mangé, et enfin j'ai dormi). Le piège numéro un, typique des anglophones : intervertir CAUSE et CONSÉQUENCE. En anglais « because » et « so » relient les propositions dans des sens opposés, et on confond facilement. Souviens-toi : « porque » regarde EN ARRIÈRE, vers la cause ; « por isso » regarde EN AVANT, vers l'effet. « Estou cansado PORQUE trabalhei muito » (la cause est le travail) ✓ ; « Trabalhei muito, POR ISSO estou cansado » (l'effet est la fatigue) ✓. Si tu les intervertis — « Estou cansado, por isso trabalhei muito » — le sens est renversé. Petite règle : PORQUE + la raison ; POR ISSO + le résultat. Avec ça, tu clôtures le A1 en racontant des histoires entières, pas seulement des phrases isolées. Félicitations d'être arrivé jusqu'ici !

  • Estou cansado porque trabalhei muito. Je suis fatigué parce que j'ai beaucoup travaillé. (cause : le travail)
  • Trabalhei muito, por isso estou cansado. J'ai beaucoup travaillé, donc je suis fatigué. (conséquence : la fatigue)
  • Queria ir à praia, mas estava chovendo, então fiquei em casa. Je voulais aller à la plage, mais il pleuvait, donc je suis resté à la maison.
  • Primeiro estudei português, depois viajei e finalmente fiz muitos amigos. D'abord j'ai étudié le portugais, ensuite j'ai voyagé et enfin je me suis fait beaucoup d'amis.
  • Terminei o nível A1, e estou muito orgulhoso; além disso, quero continuar. J'ai terminé le niveau A1, et je suis très fier ; de plus, je veux continuer.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.