Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Japanese · JLPT Band 1 (N5) · Chapter 25
みちあんない Petunjuk arah
Kata arah: migi, hidari, massugu, magaru, kado, wataru, tooi, michi, chizu, shingou. Tata bahasa inti adalah memberi arah dengan "~te kudasai": massugu itte kudasai, migi ni magatte kudasai. Tandai arah dengan "ni": migi ni, hidari ni. Penutur Inggris menghilangkan "ni" dan berkata "migi magatte kudasai" — ucapkan "migi ni magatte kudasai". Sudut kana: pengucapan kata arah.
Dialogue
みぎ? みぎに? — migi? migi ni?
- Yuki マイクさん、ぎんこうは どこですか? Mike, bank di mana?
- Mike まっすぐ いってください。みぎ まがってください。 Lurus. Belok kanan. (slip: taruh "ni" sebelum magatte → migi ni magatte kudasai)
- Yuki 「みぎに」です:「に」を いれます。みぎに まがってください。 Yaitu "migi ni": tambahkan "ni". Migi ni magatte kudasai.
- Mike あ、みぎに まがってください。ぎんこうは みぎに あります。 Ah, belok kanan. Bank ada di sebelah kanan.
Dialogue
えきは どこですか — Stasiun di mana?
- Mike すみません。えきは どこですか? Permisi. Stasiun di mana?
- ひと まっすぐ いってください。かどを みぎに まがってください。 Lurus. Belok kanan di sudut.
- Mike とおいですか? Jauh tidak?
- ひと いいえ。ぎんこうの となりに あります。 Tidak. Ada di sebelah bank.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| みぎ | migi | n. | kanan |
| ひだり | hidari | n. | kiri |
| まっすぐ | massugu | adv. | lurus |
| まがる | magaru | v. | belok (→ magarimasu) |
| かど | kado | n. | sudut |
| わたる | wataru | v. | menyeberang (→ watarimasu) |
| とおい | tōi | adj. | jauh (kata sifat -i) |
| みち | michi | n. | jalan |
| ちず | chizu | n. | peta |
| しんごう | shingō | n. | lampu lalu lintas |
Grammar
みちを おしえる:「〜てください」 Memberi arah: "~te kudasai"
みちを おしえる とき、どうしの「て」の かたち +「ください」を つかいます:いく → いって → いってください、まがる → まがって → まがってください、わたる → わたって → わたってください。ほうこうには じょし「に」を つけます:みぎに まがってください、ひだりに まがってください。「まっすぐ」は そのまま つかいます:まっすぐ いってください。えいごを はなす ひとは、「に」を おとして「みぎ まがってください」と いう まちがいを します — 「みぎに まがってください」。
Untuk memberi arah, pakai bentuk "te" kata kerja + "kudasai": iku → itte → itte kudasai, magaru → magatte → magatte kudasai, wataru → watatte → watatte kudasai. Tandai arah dengan partikel "ni": migi ni magatte kudasai, hidari ni magatte kudasai. "Massugu" dipakai apa adanya: massugu itte kudasai. Penutur Inggris menghilangkan "ni" dan berkata "migi magatte kudasai" — ucapkan "migi ni magatte kudasai".
- まっすぐ いってください。 Massugu itte kudasai. Silakan lurus.
- みぎに まがってください。 Migi ni magatte kudasai. Silakan belok kanan.
- ひだりに まがってください。 Hidari ni magatte kudasai. Silakan belok kiri.
- ぎんこうは みぎに あります。 Ginkō wa migi ni arimasu. Bank ada di sebelah kanan.
kana
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →