Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36
Je travaille comme médecin 私は医者として働いています
職業について話す:« je travaille comme médecin »、« je travaille dans un bureau »。« comme » の後、職業に冠詞は付かない —« être » の後と同じ。
Dialogue
comme un médecin / comme médecin
- Camille Alors Mike, qu'est-ce que tu fais dans la vie ? それでマイク、お仕事は何?
- Mike Je travaille comme un médecin. 医者として働いてる。(間違い: 冠詞を残した — フランス語は落とす:« comme médecin »)
- Camille Presque ! Après « comme », pas d'article : « je travaille comme médecin ». 惜しい!« comme » の後は冠詞なし:« je travaille comme médecin »。
- Mike Ah, comme avec « être » ! Je travaille comme médecin. Et toi ? ああ、« être » と同じだ!医者として働いてる。君は?
- Camille Moi, je travaille comme ingénieure dans une entreprise. 私は会社で技師として働いてる。
- Mike Super ! Et où est ton bureau ? いいね!オフィスはどこ?
Dialogue
Au travail — 職場で
- Lucas Camille, tu travailles où en ce moment ? カミーユ、今どこで働いてるの?
- Camille Je travaille dans une entreprise, comme ingénieure. Et toi ? 私は会社で技師として働いてる。君は?
- Lucas Moi, je travaille comme professeur dans une école. 私は学校で教師として働いてる。
- Camille C'est un beau métier. Tu aimes ton travail ? いい仕事だね。自分の仕事は好き?
- Lucas Beaucoup ! Je travaille avec des enfants. C'est fatigant mais génial. とても!子どもたちと働いてる。疲れるけど素晴らしい。
- Camille Je comprends. Le travail avec les gens, c'est le plus beau. 分かる。人と関わる仕事が一番いい。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| le travail | n.m. | 仕事 | |
| travailler | v. | 働く | |
| le bureau | n.m. | オフィス、事務所 | |
| le médecin | n.m. | 医者 | |
| le professeur | n.m. | 教師(男);la professeure(女) | |
| l'ingénieur | n.m. | 技師(男);l'ingénieure(女) | |
| le serveur | n.m. | ウェイター(男);la serveuse(女) | |
| l'entreprise | n.f. | 会社、企業 | |
| l'hôpital | n.m. | 病院 | |
| le magasin | n.m. | 店 |
Grammar
Le métier : travailler comme / dans 職業:travailler comme / dans
Il y a deux façons de dire ce qu'on fait. La première, tu la connais du chapitre 4 : « être + métier », sans article — « Je suis médecin », « Elle est professeure ». La deuxième utilise le verbe « travailler » : « travailler comme + métier », aussi SANS article — « Je travaille comme médecin », « Il travaille comme serveur ». Le lieu de travail se dit avec « travailler dans + lieu » — « Je travaille dans un bureau », « dans une entreprise », « dans un hôpital » — ou « travailler à + l'hôpital ». Le verbe « travailler » est régulier (-er) : je travaille, tu travailles, il travaille, nous travaillons, ils travaillent. Pour demander : « Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » ou « Tu travailles où ? ». Erreur typique : en anglais on dit « I work AS A doctor » avec un article, donc les anglophones ajoutent « un » : « Je travaille comme un médecin » ✗. Mais en français le métier ne prend pas d'article après « comme » : « Je travaille comme médecin » ✓.
何をしているか言うには二通り。一つ目は第4章の « être + 職業 »、冠詞なし — « Je suis médecin »、« Elle est professeure »。二つ目は動詞 « travailler » を使う:« travailler comme + 職業 »、これも冠詞なし — « Je travaille comme médecin »、« Il travaille comme serveur »。働く場所は « travailler dans + 場所 » で — « Je travaille dans un bureau »、« dans une entreprise »、« dans un hôpital » — または « travailler à + l'hôpital »。動詞 « travailler » は規則(-er):je travaille, tu travailles, il travaille, nous travaillons, ils travaillent。尋ねるには:« Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » または « Tu travailles où ? »。典型的な誤り:英語は « I work AS A doctor » と冠詞付きなので英語話者は « un » を足す:« Je travaille comme un médecin » ✗。だがフランス語では « comme » の後、職業に冠詞は付かない:« Je travaille comme médecin » ✓。
- Je travaille comme médecin dans un hôpital. 私は病院で医者として働きます。
- Ma sœur travaille comme professeure. 私の姉は教師として働きます。
- Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — Je travaille dans une entreprise. お仕事は何ですか? — 会社で働いています。
- Ils travaillent comme serveurs dans un restaurant. 彼らはレストランでウェイターとして働きます。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →