Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Help improve this content. If something looks off, let us know →

French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36

Je travaille comme médecin 저는 의사로 일해요

직업에 대해 말하기: « je travaille comme médecin », « je travaille dans un bureau ». « comme » 뒤엔 직업에 관사가 없어요 — « être » 뒤처럼요.

comme un médecin / comme médecin

  1. Camille Alors Mike, qu'est-ce que tu fais dans la vie ? 그래 마이크, 무슨 일 해?
  2. Mike Je travaille comme un médecin. 나는 의사로 일해. (실수: 관사를 남김 — 프랑스어는 빼: « comme médecin »)
  3. Camille Presque ! Après « comme », pas d'article : « je travaille comme médecin ». 거의! « comme » 뒤엔 관사 없이: « je travaille comme médecin ».
  4. Mike Ah, comme avec « être » ! Je travaille comme médecin. Et toi ? 아, « être »와 같구나! 나는 의사로 일해. 너는?
  5. Camille Moi, je travaille comme ingénieure dans une entreprise. 나는 회사에서 엔지니어로 일해.
  6. Mike Super ! Et où est ton bureau ? 멋지다! 사무실은 어디야?

Au travail — 직장에서

  1. Lucas Camille, tu travailles où en ce moment ? 카미유, 요즘 어디서 일해?
  2. Camille Je travaille dans une entreprise, comme ingénieure. Et toi ? 나는 회사에서 엔지니어로 일해. 너는?
  3. Lucas Moi, je travaille comme professeur dans une école. 나는 학교에서 교사로 일해.
  4. Camille C'est un beau métier. Tu aimes ton travail ? 좋은 직업이야. 네 일이 좋아?
  5. Lucas Beaucoup ! Je travaille avec des enfants. C'est fatigant mais génial. 아주! 아이들과 함께 일해. 힘들지만 멋져.
  6. Camille Je comprends. Le travail avec les gens, c'est le plus beau. 이해해. 사람과 함께하는 일이 제일 멋져.
汉字PinyinPOSMeaning
le travail n.m. 일, 직장
travailler v. 일하다
le bureau n.m. 사무실
le médecin n.m. 의사
le professeur n.m. 교사(남); la professeure(여)
l'ingénieur n.m. 엔지니어(남); l'ingénieure(여)
le serveur n.m. 웨이터(남); la serveuse(여)
l'entreprise n.f. 회사, 기업
l'hôpital n.m. 병원
le magasin n.m. 가게, 상점

Le métier : travailler comme / dans 직업: travailler comme / dans

Il y a deux façons de dire ce qu'on fait. La première, tu la connais du chapitre 4 : « être + métier », sans article — « Je suis médecin », « Elle est professeure ». La deuxième utilise le verbe « travailler » : « travailler comme + métier », aussi SANS article — « Je travaille comme médecin », « Il travaille comme serveur ». Le lieu de travail se dit avec « travailler dans + lieu » — « Je travaille dans un bureau », « dans une entreprise », « dans un hôpital » — ou « travailler à + l'hôpital ». Le verbe « travailler » est régulier (-er) : je travaille, tu travailles, il travaille, nous travaillons, ils travaillent. Pour demander : « Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » ou « Tu travailles où ? ». Erreur typique : en anglais on dit « I work AS A doctor » avec un article, donc les anglophones ajoutent « un » : « Je travaille comme un médecin » ✗. Mais en français le métier ne prend pas d'article après « comme » : « Je travaille comme médecin » ✓.

무슨 일을 하는지 말하는 방법은 둘이에요. 첫째는 4장에서 배운 « être + 직업 », 관사 없이 — « Je suis médecin », « Elle est professeure ». 둘째는 동사 « travailler »를 써요: « travailler comme + 직업 », 역시 관사 없이 — « Je travaille comme médecin », « Il travaille comme serveur ». 일터는 « travailler dans + 장소 »로 — « Je travaille dans un bureau », « dans une entreprise », « dans un hôpital » — 또는 « travailler à + l'hôpital ». 동사 « travailler »는 규칙(-er): je travaille, tu travailles, il travaille, nous travaillons, ils travaillent. 질문: « Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » 또는 « Tu travailles où ? ». 전형적 실수: 영어는 « I work AS A doctor »처럼 관사가 있어서 영어 화자가 « un »을 더해요: « Je travaille comme un médecin » ✗. 하지만 프랑스어에선 « comme » 뒤 직업에 관사가 없어요: « Je travaille comme médecin » ✓.

  • Je travaille comme médecin dans un hôpital. 나는 병원에서 의사로 일해요.
  • Ma sœur travaille comme professeure. 내 언니는 교사로 일해요.
  • Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — Je travaille dans une entreprise. 무슨 일 해요? — 회사에서 일해요.
  • Ils travaillent comme serveurs dans un restaurant. 그들은 식당에서 웨이터로 일해요.

Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?

Study in the app →

Report an issue

Spotted an error or have a suggestion? Every report helps us improve this content.