Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →French · CEFR Band 1 (A1) · Chapter 36
Je travaille comme médecin Saya bekerja sebagai dokter
Berbicara tentang pekerjaan: « je travaille comme médecin », « je travaille dans un bureau ». Setelah « comme », pekerjaan tanpa kata sandang — seperti setelah « être ».
Dialogue
comme un médecin / comme médecin
- Camille Alors Mike, qu'est-ce que tu fais dans la vie ? Jadi Mike, kamu bekerja apa?
- Mike Je travaille comme un médecin. Saya bekerja sebagai dokter. (slip: mempertahankan kata sandang — bahasa Prancis membuangnya: « comme médecin »)
- Camille Presque ! Après « comme », pas d'article : « je travaille comme médecin ». Hampir! Setelah « comme », tanpa kata sandang: « je travaille comme médecin ».
- Mike Ah, comme avec « être » ! Je travaille comme médecin. Et toi ? Ah, seperti dengan « être »! Saya bekerja sebagai dokter. Kalau kamu?
- Camille Moi, je travaille comme ingénieure dans une entreprise. Kalau saya bekerja sebagai insinyur di sebuah perusahaan.
- Mike Super ! Et où est ton bureau ? Hebat! Dan di mana kantormu?
Dialogue
Au travail — Di tempat kerja
- Lucas Camille, tu travailles où en ce moment ? Camille, sekarang kamu kerja di mana?
- Camille Je travaille dans une entreprise, comme ingénieure. Et toi ? Saya bekerja di perusahaan, sebagai insinyur. Kalau kamu?
- Lucas Moi, je travaille comme professeur dans une école. Kalau saya bekerja sebagai guru di sebuah sekolah.
- Camille C'est un beau métier. Tu aimes ton travail ? Itu pekerjaan yang bagus. Kamu suka pekerjaanmu?
- Lucas Beaucoup ! Je travaille avec des enfants. C'est fatigant mais génial. Sangat! Saya bekerja dengan anak-anak. Melelahkan tapi hebat.
- Camille Je comprends. Le travail avec les gens, c'est le plus beau. Aku paham. Pekerjaan dengan orang adalah yang terbaik.
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| le travail | n.m. | pekerjaan | |
| travailler | v. | bekerja | |
| le bureau | n.m. | kantor | |
| le médecin | n.m. | dokter | |
| le professeur | n.m. | guru (lk); la professeure (pr) | |
| l'ingénieur | n.m. | insinyur (lk); l'ingénieure (pr) | |
| le serveur | n.m. | pelayan (lk); la serveuse (pr) | |
| l'entreprise | n.f. | perusahaan | |
| l'hôpital | n.m. | rumah sakit | |
| le magasin | n.m. | toko |
Grammar
Le métier : travailler comme / dans Profesi: travailler comme / dans
Il y a deux façons de dire ce qu'on fait. La première, tu la connais du chapitre 4 : « être + métier », sans article — « Je suis médecin », « Elle est professeure ». La deuxième utilise le verbe « travailler » : « travailler comme + métier », aussi SANS article — « Je travaille comme médecin », « Il travaille comme serveur ». Le lieu de travail se dit avec « travailler dans + lieu » — « Je travaille dans un bureau », « dans une entreprise », « dans un hôpital » — ou « travailler à + l'hôpital ». Le verbe « travailler » est régulier (-er) : je travaille, tu travailles, il travaille, nous travaillons, ils travaillent. Pour demander : « Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » ou « Tu travailles où ? ». Erreur typique : en anglais on dit « I work AS A doctor » avec un article, donc les anglophones ajoutent « un » : « Je travaille comme un médecin » ✗. Mais en français le métier ne prend pas d'article après « comme » : « Je travaille comme médecin » ✓.
Ada dua cara mengatakan pekerjaanmu. Cara pertama kamu tahu dari bab 4: « être + pekerjaan », tanpa kata sandang — « Je suis médecin », « Elle est professeure ». Cara kedua memakai verba « travailler »: « travailler comme + pekerjaan », juga TANPA kata sandang — « Je travaille comme médecin », « Il travaille comme serveur ». Tempat kerja disebut dengan « travailler dans + tempat » — « Je travaille dans un bureau », « dans une entreprise », « dans un hôpital » — atau « travailler à + l'hôpital ». Verba « travailler » beraturan (-er): je travaille, tu travailles, il travaille, nous travaillons, ils travaillent. Untuk bertanya: « Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? » atau « Tu travailles où ? ». Kesalahan umum: dalam bahasa Inggris « I work AS A doctor » dengan kata sandang, jadi penutur Inggris menambah « un »: « Je travaille comme un médecin » ✗. Tapi dalam bahasa Prancis pekerjaan tanpa kata sandang setelah « comme »: « Je travaille comme médecin » ✓.
- Je travaille comme médecin dans un hôpital. Saya bekerja sebagai dokter di rumah sakit.
- Ma sœur travaille comme professeure. Kakak perempuan saya bekerja sebagai guru.
- Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — Je travaille dans une entreprise. Kamu bekerja apa? — Saya bekerja di sebuah perusahaan.
- Ils travaillent comme serveurs dans un restaurant. Mereka bekerja sebagai pelayan di sebuah restoran.
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →