Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →Indonesian · BIPA 1 (A1) · Chapter 28
Cuaca dan musim 天気と季節
天気の語彙:cuaca, panas, dingin, hujan, matahari, angin, musim, musim hujan, musim kemarau, cerah。核心文法:天気は仮主語なしで言う —「Hari ini panas」(今日は暑い)「Cuacanya panas」(天気が暑い)「Hari ini hujan」(今日は雨)。形容詞が直接来て「adalah」は無し。英語話者は「it's hot」に慣れ「itu」を入れがち —「Itu panas」✗ →「Panas」/「Cuacanya panas」✓。発音コーナー:「cuaca」の「c」=「ch」、「hujan」の「j」。
Dialogue
Itu panas? Cuacanya panas? — Itu panas? それとも Cuacanya panas?
- Budi Mike, hari ini cuacanya bagaimana? マイク、今日の天気はどう?
- Mike Itu panas. Itu juga cerah. 暑い。晴れでもある。(間違い: 天気に仮主語「itu」は付けない →「Panas. Cerah.」/「Cuacanya panas dan cerah.」)
- Budi Untuk cuaca tidak pakai "itu". Cukup "Cuacanya panas dan cerah." 天気に「itu」は使わない。ただ「Cuacanya panas dan cerah.」
- Mike Oh, hari ini cuacanya panas dan cerah. ああ、今日は天気が暑くて晴れ。
Dialogue
Musim di Indonesia — インドネシアの季節
- Mike Sari, di sini ada musim apa saja? サリ、ここにはどんな季節がある?
- Sari Ada dua: musim hujan dan musim kemarau. 二つ:雨季と乾季。
- Mike Sekarang musim apa? 今は何の季節?
- Sari Musim hujan, jadi sering hujan. Saya lebih suka musim kemarau. 雨季だからよく雨が降る。私は乾季のほうが好き。
Vocabulary
| 汉字 | Pinyin | POS | Meaning |
|---|---|---|---|
| cuaca | n. | 天気 | |
| panas | adj. | 暑い | |
| dingin | adj. | 寒い | |
| hujan | n. | 雨;雨が降る | |
| matahari | n. | 太陽 | |
| angin | n. | 風 | |
| musim | n. | 季節 | |
| musim hujan | n. | 雨季 | |
| musim kemarau | n. | 乾季 | |
| cerah | adj. | 晴れた |
Grammar
Cuaca: "Hari ini panas" (tanpa subjek boneka) 天気:「Hari ini panas」(仮主語なし)
Untuk berbicara tentang cuaca, bahasa Indonesia TIDAK memakai subjek boneka seperti "it". Cukup: waktu/tempat + kata sifat, atau "Cuacanya" + kata sifat. "Hari ini panas" (it is hot today), "Di sini dingin" (it is cold here), "Cuacanya cerah" (the weather is clear). Untuk hujan, "hujan" sendiri sudah cukup: "Hari ini hujan" (it is raining today). TIDAK ada "adalah" sebelum kata sifat (ingat bab 20). Penutur Inggris terbiasa "it's hot / it's raining", lalu menerjemahkan "it" menjadi "itu" — "Itu panas" ✗ — di sini "itu" berarti "benda itu", bukan cuaca. Yang benar: "Panas" atau "Cuacanya panas" ✓. Tanya: "Cuacanya bagaimana?" atau "Hari ini panas tidak?"
天気を話すとき、インドネシア語は「it」のような仮主語を使わない。時/場所 + 形容詞、または「Cuacanya」+ 形容詞でよい。「Hari ini panas」(今日は暑い)「Di sini dingin」(ここは寒い)「Cuacanya cerah」(天気が晴れ)。雨は「hujan」だけで十分:「Hari ini hujan」(今日は雨)。形容詞の前に「adalah」は無い(第20課を思い出す)。英語話者は「it's hot / it's raining」に慣れ「it」を「itu」と訳す —「Itu panas」✗ — ここで「itu」は「あの物」で天気ではない。正しくは「Panas」か「Cuacanya panas」✓。尋ねる:「Cuacanya bagaimana?」(天気はどう?)か「Hari ini panas tidak?」(今日暑い?)。
- Hari ini panas. 今日は暑い。
- Hari ini hujan. 今日は雨だ。
- Musim kemarau cuacanya panas dan cerah. 乾季は天気が暑くて晴れ。
- Cuaca hari ini bagaimana? — Dingin dan hujan. 今日の天気はどう? — 寒くて雨。
pronunciation
Want to actually learn this — with audio, spaced repetition and progress tracking?
Study in the app →